Translate to
Me dicen cariño
They tell me little darlin′
Que mañana te casarás
That tomorrow you'll be wed
Pensaste que me harías daño
You thought that you would hurt me
Pero te lastimaste a ti mismo en su lugar
But you hurt yourself instead
Siempre seré el mismo viejo amigo
I′ll always be the same old pal
Al igual que en los años pasados
Just as in years gone by
Voy a descansar y mirarte
I'll just set back and watch you
Mientras te sientas solo y lloras
While you set alone and cry
Lágrimas cayendo por tus bonitas mejillas
Tears fallin' down your pretty cheeks
Lágrimas que no puedes esconder y lágrimas que no puedes guardar
Tears you cannot hide and tears you cannot keep
Son lágrimas de tristeza y lágrimas de alegría
They are tears of sorrow and tears of delight
Desearía tener cinco centavos por cada lágrima que derramaste anoche
I wish I had a nickel for every tear you shed last night
Solo pasé para decirte que te deseo felicidad
I just dropped by to tell you that I wish you happiness
Espero que me perdones por entrometerme así
I hope that you′ll forgive me for intruding like this
Espero, querida, que tu felicidad siga a través de los años
I hope my dear your happiness will follow through the years
Me recostaré y te observaré mientras derramas esas lágrimas amargas
I′ll just set back and watch you while you shed those bitter tears
Lágrimas cayendo por tus bonitas mejillas
Tears fallin' down your pretty cheeks
Lágrimas que no puedes esconder y lágrimas que no puedes guardar
Tears you cannot hide and tears you cannot keep
Son lágrimas de tristeza y lágrimas de alegría
They are tears of sorrow and tears of delight
Desearía tener cinco centavos por cada lágrima que derramaste anoche
I wish I had a nickel for every tear you shed last night
