Translate to
eu vou ter um novo corpo
I′ll have a new life
Naquela manhã de ressurreição
On that resurrection morning
Quando todos os mortos em Cristo ressuscitarem
When all dead in Christ shall rise
eu vou ter um novo corpo
I'll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I′ll have a new life
Não vai ser tão brilhante e justo
Won't it be so bright and fair
Quando encontramos nossos entes queridos lá?
When we meet our loved ones there?
eu vou ter um novo corpo
I'll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I′ll have a new life
Eu terei um novo lar de glória eterna (louvado seja o Senhor)
I′ll have a new home of glory eternal (praise the Lord)
Onde os redimidos de Deus permanecerão
Where the redeemed of God shall stand
Não haverá mais tristeza (não haverá mais dor)
There'll be no more sorrow (no more pain)
Não haverá mais conflitos
There′ll be no more strife
Criado à semelhança do meu Salvador (à Sua semelhança)
Raised in the likeness of my Savior (in His likeness)
Pronto para morar no Paraíso
Ready to live in Paradise
eu vou ter um novo corpo
I'll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I′ll have a new life
Quando o velho Gabriel toca sua trombeta
When old Gabriel blows his trumpet
E nós andamos pelas ruas de ouro
And we walk the streets of gold
eu vou ter um novo corpo
I'll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I′ll have a new life
Não há mais dor, preocupação, tristeza
No more pain, worry, sorrow
Neste mundo perverso de pecado
In this wicked world of sin
eu vou ter um novo corpo
I'll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I'll have a new life
Eu terei um novo lar de glória eterna (louvado seja o Senhor)
I′ll have a new home of glory eternal (praise the Lord)
Onde os redimidos de Deus permanecerão
Where the redeemed of God shall stand
Não haverá mais tristeza (não haverá mais dor)
There′ll be no more sorrow, no more pain
Não haverá mais conflitos
There'll be no more strife
Criado à semelhança do meu Salvador (à Sua semelhança)
Raised in the likeness of my Savior (in His likeness)
Pronto para morar no Paraíso
Ready to live in Paradise
eu vou ter um novo corpo
I′ll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I'll have a new life
Oh querido irmão, você está vivendo
Oh dear brother, are you living
Para aquele dia em que Cristo vier
For that day when Christ shall come
eu vou ter um novo corpo
I′ll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I'll have a new life
Sepulturas todas estourando, Santos gritando
Graves all bursting, Saints a-shouting
Beleza celestial ao redor
Heavenly beauty all around
eu vou ter um novo corpo
I′ll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I'll have a new life
Eu terei um novo lar de glória eterna (louvado seja o Senhor)
I'll have a new home of glory eternal (praise the Lord)
Onde os redimidos de Deus permanecerão
Where the redeemed of God shall stand
Não haverá mais tristeza (não haverá mais dor)
There′ll be no more sorrow, no more pain
Não haverá mais conflitos
There′ll be no more strife
Criado à semelhança do meu Salvador (à Sua semelhança)
Raised in the likeness of my Savior (in His likeness)
Pronto para morar no Paraíso
Ready to live in Paradise
eu vou ter um novo corpo
I'll have a new body
Louvado seja o Senhor, terei uma nova vida
Praise the Lord, I′ll have a new life
