There’s No Room in My Heart (For the Blues) French translation

Hank Williams

Translate to

Il n'y a pas de place dans mon cœur pour les blues
There′s no room in my heart for the blues
L'amour est satisfait de gagner ou de perdre
Love is satisfied to either win or lose
Darlin ', si nos voies se présentent, qu'il n'y ait pas de cœurs brisés
Darlin', if our pathways part, let there be no broken hearts
Il n'y a pas de place dans mon cœur pour les blues
There′s no room in my heart for the blues

Il n'y a pas de place dans ma vie pour un soupir
There's no room in my life for a sigh
Nous serons assez forts pour affronter notre dernier adieu
We'll be strong enough to face our last goodbye
Chérie, si notre romance se termine, faisons-nous partie du meilleur des amis
Darlin′, if our romance ends, let us part the best of friends
Il n'y a pas de place dans mon cœur pour les blues
There′s no room in my heart for the blues

Il n'y a pas de place dans ma mémoire pour les larmes
There's no room in my memory for tears
Nous laisserons les souvenirs oubliés
We′ll let bygones be forgotten souvenirs
Si votre cœur affamé oublie, qu'il n'y ait pas de tristes regrets
If your hungry heart forgets, let there be no sad regrets
Il n'y a pas de place dans mon cœur pour les blues
There's no room in my heart for the blues

Il n'y a pas de place dans ma vie pour un soupir
There′s no room in my life for a sigh
Nous serons assez forts pour affronter notre dernier adieu
We'll be strong enough to face our last goodbye
Chérie, si notre romance se termine, soyons le meilleur des amis
Darlin′, if our romance ends, let us be the best of friends
Il n'y a pas de place dans mon cœur pour les blues
There's no room in my heart for the blues

Powered by musixmatch