Why Don't You Love Me French translation

Hank Williams

Translate to

Eh bien, pourquoi ne m'aimes-tu pas comme tu le faisais avant
Well, why don′t you love me like you used to do?
Comment se fait-il que tu me traites comme une chaussure usée
How come you treat me like a worn out shoe?
Mes cheveux sont toujours bouclés et mes yeux sont toujours bleus
My hair's still curly and my eyes are still blue
Pourquoi ne m'aimes-tu pas comme avant ?
Why don′t you love me like you used to do?

Je n'ai pas eu d'amour comme un câlin et un baiser depuis très, très longtemps
Ain't had no lovin' like a huggin′ and a kissin′ in a long, long while
Nous ne nous approchons pas plus ou plus loin ou plus près qu'un mile de pays
We don't get nearer or further or closer than a country mile
Alors, pourquoi ne m'excites-tu pas comme tu le faisais avant
Why don′t you spark me like you used to do?
Et dire doux rien n'est comme tu roucoulais
And say sweet nothings like you used to coo
Je suis le même vieux problème que tu as toujours traversé
I'm the same old trouble that you′ve always been through
Alors, pourquoi ne m'aimes-tu pas comme avant ?
So, why don't you love me like you used to do?

Eh bien, pourquoi ne serais-tu pas comme avant
Well, why don′t you be just like you used to be?
Comment se fait-il que tu me trouves tant de défauts
How come you find so many faults with me?
Quelqu'un a changé alors laissez-moi vous donner un indice
Somebody's changed so let me give you a clue
Pourquoi ne m'aimes-tu pas comme avant ?
Why don't you love me like you used to do?

Je n'ai pas eu d'amour comme un câlin et un baiser depuis très, très longtemps
Ain′t had no lovin′ like a huggin' and a kissin′ in a long, long while
Nous ne nous approchons pas plus ou plus loin ou plus près qu'un mile de pays
We don't get nearer or further or closer than a country mile
Alors, pourquoi ne dis-tu pas les choses que tu disais
Why don′t you say the things you used to say?
Comment se fait-il que tu me traites comme un morceau d'argile
What makes you treat me like a piece of clay?
Mes cheveux sont toujours bouclés et mes yeux sont toujours bleus
My hair's still curly and my eyes are still blue
Pourquoi ne m'aimes-tu pas comme avant ?
Why don′t you love me like you used to do?

Powered by musixmatch