Translate to
Anduve toda la noche en un viejo autobús grande
I rode all night on a big old bus
Hicieron un largo viaje para estar con nosotros
You came a long way to be with us
Pagan buen dinero para ver un espectáculo
You pay good money to see a show
Sí, preparémonos porque aquí vamos
Yeah, let′s get ready, 'cause here we go
Ponte en pie porque estoy conectado
Get on your feet, ′cause I'm plugged in
Entonces vamos, hagámoslo
So come on, let's do this
Lo encenderé, lo subiré
I′ll turn it on, I′ll crank it up
Les enseñaré de qué estoy hecha
I'll show you all what I′m made of
Me pondré fuerte, la desgastaré
I'll get loud, I′ll wear it out
Tumbaré el techo de esta casa
I'm bringing the roof in this house down
Sé a qué vinieron
I know just what you came here for
Y quiero escucharlos gritar más
And I want to hear you screaming more
Parense, saben que no lo pueden resistir (sí, sí, sí)
Get on your feet, you know you can′t resist (yeah, yeah, yeah)
Hagamos esto
Let's do this
Na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na-na (hagámoslo)
Na-na-na-na-na-na-na (let's do this)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Tengo todo este trabajo pero me pagan para jugar
Got all this work but I′m paid to play
Y la verdadera fiesta comienza detrás del telón
And the real party starts backstage
Y todos mis amigos cantan mi canción
And all my friends, they sing my song
Desearía que todos pudieran venir
I wish you all could come along
Para tomarse una foto para mostrársela a sus amigos
To take a picture to show your friends
Entonces vamos, hagámoslo
So come on, let′s do this
Lo encenderé, lo subiré
I'll turn it on, I′ll crank it up
Les enseñaré de qué estoy hecha
I'll show you all what I′m made of
Me pondré fuerte, la desgastaré
I'll get loud, I′ll wear it out
Tumbaré el techo de esta casa
I'm bringing the roof in this house down
Sé a qué vinieron
I know just what you came here for
Y quiero escucharlos gritar más
And I want to hear you screaming more
Pónganse de pie, saben que no puedes resistirse
Get on your feet, you know you can't resist (oh)
Hagamos esto
Let′s do this
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na-na (hagámoslo)
Na-na-na-na-na-na-na (let′s do this)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Todos vienen ahora es el momento de ponerse fuerte
Everybody come on, now's the time to get loud
Levanten las manos, déjenme oírlo gritar
Throw your hands up, let me hear you shout it out
Toda mi gente me deja verte saltar arriba y abajo
All my people, let me see you jumping up and down
Déjenme escuchar las palabras que saben, saben que las cantaré
Let me hear the words you know, you know I′ll sing 'em out
Enloquezcan, griten, griten
Freak out, scream, shout
De eso se trata todo
This is what it′s all about
Déjenme escuchar la palabra, "ahora"
Let me hear the word, "Now"
Lo encenderé, lo subiré
I'll turn it on, I′ll crank it up
Les enseñaré de qué estoy hecha
I'll show you all what I'm made of
Me pongo ruidoso, lo uso
I get loud, I wear it out
Tumbaré el techo de esta casa
I′m bringing the roof in this house down
Sé a qué vinieron
I know just what you came here for
Y quiero escucharlos gritar más
And I want to hear you screaming more
¡Ponte en pie, sabes que no puedes resistir!
Get on your feet, you know you can′t resist
Hagamos esto
Let's do this
Na-na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Na-na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh)
Vamos a hacerlo
Let′s do this (oh, whoa)
Na-na-na-na-na-na-na (hagámoslo)
Na-na-na-na-na-na-na (let's do this)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh, woo)
Na-na-na-na-na-na (uh-huh, uh-huh, woo)
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Hagamos esto
Let′s do this
