Nobody's Perfect Portuguese translation

Hannah Montana

Translate to

Todos cometemos erros
Everybody makes mistakes
Todos tem aqueles dias
Everybody has those days
um, dois, três, quatro
One, two, three, four

Todos cometemos erros
Everybody makes mistakes
Todos tem aqueles dias (oh yeah)
Everybody has those days (oh yeah)
Todos sabem que, o que? Estou falando
Everybody knows what, what I′m talkin' ′bout
Todo mundo fica assim (isso mesmo)
Everybody gets that way (that's right)

Todo mundo comete erros (uh huh)
Everybody makes mistakes (uh-huh)
Todos tem aqueles dias
Everybody has those days
Todos sabem que, o que? Estou falando
Everybody knows what, what I'm talkin′ ′bout
Todo mundo fica assim, sim!
Everybody gets that way, yeah

Às vezes estou em apuros, tenho que fazer um plano
Sometimes I'm in a jam, I′ve gotta make a plan
Pode ser loucura, eu faço mesmo assim
It might be crazy, I do it anyway
Não há como saber com certeza, eu descobri uma cura
No way to know for sure, I figure out a cure
Estou consertando os buracos, mas depois transborda
I'm patchin′ up the holes, but then it overflows

Se eu não estiver fazendo muito bem
If I'm not doin′ too well
Porque ser tão dura comigo mesma?
Why be so hard on myself?

Ninguém é perfeito, eu tenho que trabalhar nisso
Nobody's perfect, I gotta work it
De novo e de novo, até eu acertar
Again and again, 'til I get it right
Ninguém é perfeito, você vive e aprende
Nobody′s perfect, you live and you learn it
E seu me confundir algumas vezes
And if I mess it up sometimes (hey)
Ninguém é perfeito
Nobody′s perfect

Às vezes eu trabalho em um esquema, mas então ele vira para mim
Sometimes I work a scheme, but then it flips on me
Não sai como planejei, fica preso na areia movediça
Doesn't turn out how I planned, gets stuck in quicksand
Mas nenhum problema pode ser resolvido quando eu me envolver
But no problem can′t be solved once I get involved
Eu tento ser delicado, então bato direto nisso
I try to be delicate, then crash right into it

mas as minhas intenções são boas, yeah, yeah, yeah
But my intentions are good (yeah, yeah, yeah)
as vezes é apenas um mal entendido
Sometimes just misunderstood

Ninguém é perfeito, eu tenho que trabalhar (trabalhar)
Nobody's perfect, I gotta work it (work it)
De novo e de novo, até eu acertar (isso mesmo)
Again and again, ′til I get it right (that's right)
Ninguém é perfeito, você vive e aprende
Nobody′s perfect, you live and you learn it
E seu me confundir algumas vezes
And if I mess it up sometimes (oh)
Ninguém é perfeito, eu tenho que trabalhar (vamos lá)
Nobody's perfect, I gotta work it (c'mon)
Eu sei que é hora de achar uma saída
I know in time, I′ll find a way (oh)
Ninguém é perfeito
Nobody′s perfect

Às vezes eu conserto as coisas e elas desmoronam de novo
Sometimes I fix things up, and they fall apart again
Ninguém é perfeito
Nobody's perfect
Posso misturar as coisas, mas sempre acerto no final
I might mix things up, but I always get it right in the end
Você sabe que faço
You know I do

Da próxima vez que você sentir que é apenas um daqueles dias
Next time you feel like it′s just one of those days
Quando você não consegue ver vitória
When you just can't seem to win
Se as coisas não saírem do jeito que você planejou, pense em outra coisa
If things don′t turn out the way you planned, figure something else out
Não fique parado, tente novamente, yeah!
Don't stay down, try again (yeah)

Todos cometemos erros
Everybody makes mistakes
Todo mundo tem esses dias (isso mesmo!)
Everybody has those days (that′s right)
Todos sabem que, o que? Estou falando
Everybody knows what, what I'm talkin' ′bout
Todo mundo fica assim
Everybody gets that way

Todo mundo comete erros (aqui vamos nós!)
Everybody makes mistakes (here we go)
Todo mundo tem esses dias (uh huh)
Everybody has those days (uh-huh)
Todos sabem que, o que? Estou falando
Everybody knows what, what I′m talkin' ′bout
Todo mundo fica assim
Everybody gets that way

Ninguém é perfeito, eu tenho que trabalhar (trabalhar)
Nobody's perfect, I gotta work it (work it)
De novo e de novo, até eu acertar
Again and again, ′til I get it right
Ninguém é perfeito, você vive e aprende
Nobody's perfect, you live and you learn it
E seu me confundir algumas vezes
And if I mess it up sometimes (oh)
Ninguém é perfeito, eu tenho que trabalhar nisso
Nobody′s perfect, I gotta work it
Eu sei que é hora de achar uma saída
I know in time, I'll find a way
Ninguém é perfeito, você vive e aprende
Nobody's perfect, you live and you learn it
Pois todos cometemos erros
′Cause everybody makes mistakes (oh)
Ninguém é perfeito
Nobody′s perfect

Ninguém é perfeito, não, não
Nobody's perfect, no, no
Ninguém é perfeito
Nobody′s perfect

Powered by musixmatch