Translate to
Oh si
Oh, yeah
Vamos
Come on
Sacas la limusina de enfrente (ooh-aah-ooh)
You get the limo out front (ooh-ah-ooh)
Los estilos más modernos, todos los zapatos, todos los colores.
Hottest styles, every shoe, every color
Sí, cuando eres famoso, puede ser bastante divertido.
Yeah, when you′re famous, it can be kinda fun
Eres realmente tú, pero nadie te descubre nunca.
It's really you, but no one ever discovers
En cierto modo, eres como todos tus amigos.
In some ways, you′re just like all your friends
Pero en el escenario, eres una estrella.
But on stage, you're a star
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Relájate, tómatelo con calma y luego rockea el espectáculo.
Chill it out, take it slow, then you rock out the show
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Mezclarlo todo junto
Mix it all together
Y tú sabrás que es lo mejor de ambos mundos
And you know that it's the best of both worlds
Los mejor de ambos mundos (yeah)
The best of both worlds (yeah)
Vas a estrenos de películas (¿es Orlando Bloom?)
You go to movie premieres (is that Orlando Bloom?)
Escucha tus canciones en la radio, whoa (ooh-whoa, whoa)
Hear your songs on the radio, whoa (ooh, whoa-whoa)
Vivir dos vidas es un poco raro (sí)
Livin′ two lives is a little weird, yeah
Pero la escuela es genial porque nadie lo sabe (nadie sabe)
But school′s cool 'cause nobody know-ows (nobody knows)
Sí, puedes ser una chica pequeña
Yeah, you get to be a small town girl
Pero a lo grande cuando tocas tu guitarra
But big time when you play your guitar
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Relájate, tómatelo con calma y luego rockea el espectáculo.
Chill it out, take it slow, then you rock out the show
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Mezclarlo todo junto
Mix it all together
Y tú sabrás que es lo mejor de
And you know that it′s the best of both
Tú sabes que es lo mejor de ambos mundos
Ya know, the best of both worlds
Fotografías y autógrafos
Pictures and autographs
Tu cara aparece en todas las revistas
You get your face in all the magazines
La mejor parte es que
The best part is that
Tu vas a ser quien quieras ser
You get to be whoever you wanna be
(Mejor, mejor) sí, lo mejor de ambos
(Best, best) yeah, the best of both
(Mejor, mejor) tienes lo mejor de ambos
(Best, best) you got the best of both
(Lo mejor, lo mejor) vamos, lo mejor de los dos
(Best, best) come on, the best of both
¿Quién hubiera pensado que una chica como yo?
Who would've thought that a girl like me
Podría ser una superestrella (whoo)
Would double as a superstar? Woo!
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Relájate, tómatelo con calma y luego rockea el espectáculo.
Chill it out, take it slow, then you rock out the show
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Mézclalo todo y sabrás que es lo mejor.
Mix it all together and you know that it′s the best
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both worlds (both worlds)
Sin las sombras y el pelo, puedes ir a cualquier parte.
Without the shades and the hair, you can go anywhere
Obtienes lo mejor de ambas chicas (ambas chicas)
You get the best of both girls (both girls)
Mézclalo todo junto, ¡oh, sí!
Mix it all together, oh, yeah
Es mucho mejor
It's so much better
Porque sabes que tienes lo mejor de ambos mundos
′Cause you know you got the best of both worlds
