Die schönste Reise French translation

Helene Fischer

Translate to

Quand je serai grand, je serai astronaute
Wenn ich groß bin, werd ich Astronaut
Je te verrai depuis la lune
Vom Mond werd ich dich seh′n
Eh bien, si tu le dis
Na, wenn du das sagst
Alors je te crois
Dann glaub ich dir

Tu me regardes avec un sourire
Schaust mich mit einem Lächeln an
Tu sais très bien que mon cœur fond
Weißt genau, dass mein Herz schmilzt
Pour être à nouveau facile
Wieder leicht zu sein
J'ai appris avec toi
Lernte ich mit dir

je dis
Ich sag
"Je suis toujours là pour toi"
"Ich bin immer da für dich"

Parce que cette vie est grande et belle
Denn dieses Leben ist groß und schön
Très fort, très silencieux
Ganz laut, ganz leise
L'amour te rencontre sur ton chemin
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
C'est le plus beau voyage
Ist das die schönste Reise

Et est-ce que tu te sens seul
Und fühlst du dich allein
Alors pense à moi
Dann denk an mich
Peu importe où vous êtes
Ganz egal, wo du auch immer bist
je suis là aussi
Da bin auch ich

Si quelqu'un te brise le cœur
Wenn irgendjemand dein Herz bricht
Alors j'espère que tu viendras à moi
Dann hoff ich, dass du zu mir kommst
Que tu me fais confiance
Dass du mir vertraust
Et parle-moi
Und mit mir sprichst

Crois en toi, mon petit astronaute
Glaub an dich, mein kleiner Astronaut
Vole haut et n'abandonne jamais
Flieg hoch und gib nie auf
Qui veut devenir adulte ?
Wer will erwachsen sein?
Je pense qu'aucun de nous
Ich glaub, wir beide nicht

Tu sais
Du weißt
"Je suis toujours là pour toi"
Ich bin immer da für dich

Parce que cette vie est grande et belle
Denn dieses Leben ist groß und schön
Très fort, très silencieux
Ganz laut, ganz leise
L'amour te rencontre sur ton chemin
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
C'est le plus beau voyage
Ist das die schönste Reise

Et est-ce que tu te sens seul
Und fühlst du dich allein
Alors pense à moi
Dann denk an mich
Peu importe où vous êtes
Ganz egal, wo du auch immer bist
je suis là aussi
Da bin auch ich

Dans ton plus beau voyage
Auf deiner schönsten Reise
Tu n'es jamais seul
Bist du nie alleine

Parce que cette vie est grande et belle
Denn dieses Leben ist groß und schön
Très fort, très silencieux
Ganz laut, ganz leise
L'amour te rencontre sur ton chemin
Trifft dich die Liebe auf deinem Weg
C'est le plus beau voyage
Ist das die schönste Reise

Et est-ce que tu te sens seul
Und fühlst du dich allein
Alors pense à moi
Dann denk an mich
Peu importe où vous êtes
Ganz egal, wo du auch immer bist
je suis là aussi
Da bin auch ich

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch