In der Weihnachtsbäckerei French translation

Helene Fischer

Translate to

Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Y a-t-il des délices
Gibt es manche Leckerei
Entre la farine et le lait
Zwischen Mehl und Milch
Beaucoup d'enfants le font
Macht so mancher Knilch
Un énorme désordre
Eine riesengroße Kleckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei

Où est passée la recette ?
Wo ist das Rezept geblieben
Des biscuits qu'on adore ?
Von den Plätzchen die wir lieben?
Qui a la recette
Wer hat das Rezept
Caché?
Versteckt?

Eh bien, alors nous devons le faire
Na, dann müssen wir es packen
Faites simplement cuire comme vous le souhaitez
Einfach frei nach Schnauze backen
Allumez le four
Schmeiß den Ofen an
Couru
Ran

Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Y a-t-il des délices
Gibt es manche Leckerei
Entre la farine et le lait
Zwischen Mehl und Milch
Beaucoup d'enfants le font
Macht so mancher Knilch
Un énorme désordre
Eine riesengroße Kleckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei

N'avons-nous pas besoin de chocolat ?
Brauchen wir nicht Schokolade
Sucre, miel et fruits confits
Zucker Honig und Sukkade
Et un peu de cannelle ?
Und ein bisschen Zimt?
C'est correct
Das stimmt

Mélanger le beurre, la farine et le lait
Butter, Mehl und Milch verrühren
Essayez-le de temps en temps
Zwischendurch einmal probieren
Et puis vient l'œuf
Und dann kommt das Ei
Sur
Vorbei

Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Y a-t-il des délices
Gibt es manche Leckerei
Entre la farine et le lait
Zwischen Mehl und Milch
Beaucoup d'enfants le font
Macht so mancher Knilch
Un énorme désordre
Eine riesengroße Kleckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei

Donc
So
Veuillez vous écarter
Bitte mal zur Seite treten
Parce qu'on a besoin d'espace pour pétrir
Denn wir brauchen Platz zum Kneten
Vos doigts sont-ils propres ?
Sind die Finger rein?
Espèce de porc
Du Schwein

Les biscuits que nous coupons sont-ils
Sind die Plätzchen, die wir stechen
D'abord sur les plaques du four
Erstmal auf den Ofenblechen
Nous attendons avec impatience
Warten wir gespannt
Eh bien alors
Na dann

Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Y a-t-il des délices
Gibt es manche Leckerei
Entre la farine et le lait
Zwischen Mehl und Milch
Beaucoup d'enfants le font
Macht so mancher Knilch
Un énorme désordre
Eine riesengroße Kleckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei
Dans la boulangerie de Noël
In der Weihnachtsbäckerei

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch