Interlude Wind French translation

Helene Fischer

Translate to

Ressentez-vous la liberté ?
Spürst du die Freiheit?
Sentez-vous la liberté sur votre peau ?
Spürst du die Freiheit auf deiner Haut?
Elle est comme le vent qui t'embrasse
Sie ist wie der Wind, der dich umarmt
Laissez-vous dériver
Lass dich treiben
Laissez-vous dériver
Lass dich treiben
L'espoir te portera toujours
Die Hoffnung wird dich immer tragen

Ayez confiance que vous pouvez flotter
Vertrau darauf, dass du schweben kannst

Soyez comme un papillon dans le vent
Sei wie ein Schmetterling im Wind
Schmetterling, Schmetterling, Schmetterling (ah-ah-ah, mh-mh-mh)
Schmetterling, Schmetterling, Schmetterling (ah-ah-ah, mh-mh-mh)
papillon
Schmetterling
Donnez de l'espace à vos souhaits
Gib dein′n Wünschen Raum
Et regarde-les pousser des ailes
Und sieh dabei zu, wie ihn'n Flügel wachsen
Croyez en vous, vous avez de la valeur
Glaub an dich, du bist wertvoll
Ayez confiance en vous (papillon)
Vertrau auf dich (Schmetterling)
Schmetterling (Schmetterling)
Schmetterling (Schmetterling)

Vos pensées deviennent des mots
Deine Gedanken werden Worte
Les mots deviennent des actions
Worte werden zu Taten
Les actions font bouger le monde
Taten bewegen die Welt

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch