Translate to
Ouais, ouais
Yeah, yeah
J'aimerais pouvoir être là où tu es
Wish I could be where you are
Je sais que la distance est longue
I know the distance is far
J'ai couru, couru dans ton esprit
I′ve been running, running through your mind
Je te promets que je suis dans un avion, je vais vers toi tout de suite.
Promise that I'm on a flight, going to you right now
Je n'ai pas beaucoup de temps avec toi ce soir
I don′t have much time with you tonight
J'y suis allé
I've been going
J'y suis allé, j'ai été concentré
I've been going, I′ve been focused
Sois juste avec moi dans l'instant présent
Just be with me in the moment
Crois-moi, je sais ce que tu ressens en ce moment.
Trust me, I know how you feel right now
Bébé, c'est exactement ce que c'est en ce moment
Baby that′s just what it is right now
Reste juste avec moi, juste derrière toi
Just stay with me, right behind you
Et j'essaie de prendre le temps de
And I'm trying to make the time to
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that′s all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that's just what it is right now
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that′s all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that's just what it is right now
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that′s all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that's just what it is right now
Je suis sur la route
I'm on the road
J'ai été dans et hors des fuseaux horaires, je
I′ve been in and out of timezones, I
Continuez à manquer vos appels
Keep missing your calls
Tu dormais quand je suis rentré à la maison.
You were sleeping by the time I got home
Je suis désolé que tu n'aies pas eu l'occasion de m'entendre
I′m sorry you didn't get a chance to hear me
J'y suis allé
I′ve been going
J'y suis allé, j'ai été concentré
I've been going, I′ve been focused
Sois juste avec moi dans l'instant présent
Just be with me in the moment
Crois-moi, je sais ce que tu ressens en ce moment.
Trust me, I know how you feel right now
Bébé, c'est exactement ce que c'est en ce moment
Baby that's just what it is right now
Reste juste avec moi, juste derrière toi
Just stay with me, right behind you
Et j'essaie de prendre le temps de
And I′m trying to make the time to
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that's all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that's just what it is right now
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that′s all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that′s just what it is right now
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that's all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that′s just what it is right now
Désolé que tu n'aies pas pu me voir, oh oui
Sorry that you didn't get to see me, oh yeah
Désolé que tu n'aies pas eu l'occasion de me sentir, ouais, oh, je suis
Sorry you didn′t get a chance to feel me, yeah, oh, I'm
Je vais, je vais, j'essaie de te trouver
Going, going, tryna find you
C'est exactement ce qui se passe en ce moment
That′s just what it is right now
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that's all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that's just what it is right now
Bébé, c'est tout ce que je peux donner en ce moment
Baby, that′s all I can give right now
C'est peut-être juste ce qui se passe en ce moment
Maybe that′s just what it is right now
Tout de suite
Right now
