Translate to
As coisas que eu faria com você em apenas alguns segundos
The things that I would do to you with just a couple seconds
Eu coloriria todos os momentos, faria sentir como se fossem eternos
I would color every moment, make you feel like it′s forever
Eu estou passando aí, então você pode começar a se despir
I'm comin′ over, so you can start undressin'
Estou te dando uma chance de finalmente deixar uma boa impressão
I'm givin′ you a chance to finally make a good impression
Em mim, sim
On me, yeah
Em mim, te farei sentir como se fosse pra sempre
On me, I′ll make you feel like it's forever
Porque é claro que eu estou crescendo
Because it′s clear I'm getting bigger
Eu sei que você vê minha imagem
I know you visualize my figure
Eu fui a mulher que te fez olhar
I was the one that made you look
Pra sua antiga namorada e reconsiderar
At your old girl and reconsider
Você me vê nesse vestido preto
You see me in that black dress
No primeiro encontro
On the first date
E eu estou causando frustração na sua cabeça
And now I′m causin' frustration on your mind
Apenas nos melhores jeitos
Only in the best ways
Secretamente, eu estou anciosa
Secretly I′m anxious
Porque a sede nunca foi incorrespondida
'Cause the thirst has never been mutual
É incomum
It's unusual
Que alguém como você me ache bonita
That someone like you thinks I′m beautiful
É bonito, sim
It′s beautiful, yeah
O que nós temos é bonito
What we have is beautiful
Lembro quando você disse...
Remember when he said
As coisas que eu faria com você em apenas alguns segundos
The things that I would do to you with just a couple seconds
Eu coloriria todos os momentos,
I would color every moment...
