Translate to
Quand tu as besoin de temps, je n'en aurai pas
When you need the time, I won′t have it
J'essaye de ne pas en faire une habitude
I'll try not to make it a habit
Mais je ne peux pas le promettre
But I can′t promise that
J'aimerai pouvoir le faire
Wish I could do that
Car tu mérites
Cause you deserve
Des actions et pas des mots
Actions and not words
Et tu sais que je le vaux
And you know that I'm worth
En attendant
Waiting for
Pendant que je suis en tournée
While I'm out on tour
Dit moi maintenant
Tell me right now
Es tu toujours partant?
Are you still down?
Es tu toujours partant?
Are you still down?
Dit moi maintenant
Tell me right now
Es tu toujours partant? (Es tu?)
Are you still down? (Are you?)
Es tu toujours partant?
Are you still down?
Quand je suis pas là et que tu as une urgence
When I′m not there and you get the urge
Qui appelle tu en premier?
Who you hittin′ up first?
Est ce moi ou elle ?
Is it me or it's her?
J'imagine le pire
I be thinkin′ the worst
Quand tu ne réponds pas
When you don't pick up
Mais je n'appelle pas assez
But I don′t call enough
C'est seulement temporaire
It's only for now
Ça ne durera pas pour toujours mais je pense que si
This won′t be forever but I think that we will
Si tu
If you
Dit moi maintenant
Tell me right now
Es tu toujours partant?
Are you still down?
Es tu toujours partant?
Are you still down?
Dit moi maintenant
Tell me right now
Es tu toujours partant? (Es tu?)
Are you still down? (Are you?)
Es tu toujours partant?
Are you still down?
Si je mets toute ma foi en toi
If I put all my faith to you
Seras-tu fidèle?
Will you be faithful?
Tiens moi bébé je sais que ce n'est pas facile à faire ( faire faire faire )
Hold me down baby I know that ain't easy to do (do do do)
Ne sois pas stupide
Don't be stupid
Tu sais que je fais ça pour toi (toi toi toi)
You know I do this for you (you you you)
Là
Down
Là
Down
Seras-tu toujours ...
Are you still
Seras-tu toujours ...
Are you still
Seras-tu toujours ...
Are you still...
