Translate to
Et toujours un nouveau départ
Und immer wieder Neuanfang
Le monde tourne
Die Welt dreht sich im Schleudergang
crise bancaire, émirat
Bankenkrise, Emirat
Frein à l'endettement, parc éolien
Schuldenbremse, Windradpark
Astuces, Burnout, Horoscope
Lifehacks, Burnout, Horoskop
Cis, binaire et transqueerphobe
Cis, binär und transqueerphob
Gucci, Prada, Taliban
Gucci, Prada, Taliban
SCHUFA, Tesla, la folie de Taiwan
SCHUFA, Tesla, Taiwan-Wahn
Qu'est-ce qu'il y a, gamin ?
Was ist, Kid?
Est-ce que tu reçois toujours quelque chose ?
Kriegst du noch was mit?
Avocat, Chiasm'n
Avocado, Chiasam′n
Roues de hamster, alarme majeure
Hamsterräder, Großalarm
Tout le monde se voit, tout le monde crie
Jeder sieht sich, jeder schreit
Cent ans de vanité
Hundert Jahre Eitelkeit
Orbán, Le Pen, Raspoutine
Orbán, Le Pen, Rasputin
Qui est la prochaine reine tueuse ?
Wer ist die nächste Killer-Queen?
Qu'est-ce qu'il y a, gamin ?
Was ist, Kid?
Est-ce que tu comprends tout ?
Kriegst du alles mit?
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe (ouais)
Das ist, was ist los (yeah)
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe réellement
Das ist, was ist really los (da)
Kaboul, Rome, Kaliningrad
Kabul, Rom, Kaliningrad
Choc de la sécheresse sur le marché boursier
Dürreschock am Aktienmarkt
Opt-in, inscription, Hafermilch
Opt-in, Sign-up, Hafermilch
Codes secrets sur la plaque d'immatriculation
Geheimcodes auf dem Nummernschild
Des millions de personnes sous pression
Millionen Menschen unter Druck
Ferme tes oreilles et fuis
Ohren zu und Fahrerflucht
Décongeler, décongeler
Auftau'n, abtau′n
Sourcils teints
Durchgefärbte Augenbrau'n
Qu'est-ce qu'il y a, gamin ?
Was ist, Kid?
Est-ce que tu reçois toujours quelque chose ?
Kriegst du noch was mit?
Mères, pères et cousins
Mütter, Väter und Cousin'n
Triez vos médicaments
Sortieren ihre Medizin
Métavers et décentralisé
Metaverse und dezentral
Potentiel optimisé
Optimiertes Potenzial
Tous les oiseaux sont déjà là
Alle Vögel sind schon da
Toujours dans la caméra
Immer in die Kamera
Qu'est-ce qu'il y a, gamin ?
Was ist, Kid?
Est-ce que tu comprends tout ?
Kriegst du alles mit?
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
Voilà ce qui se passe réellement
Das ist, was ist really los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est, c'est, ce qui se passe
Das ist, das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf? (Ouais)
Was ist los? (Yeah)
Voilà ce qui se passe réellement
Das ist, was ist really los
Économisez des points, des kilowatts (que se passe-t-il ?)
Punkte spar′n, Kilowatt (was ist los?)
Une révolution dans une tasse de thé (c'est ce qui se passe)
Revolution im Wasserglas (das ist, was ist los)
Ceux qui prônent l'auto-préservation (que se passe-t-il ?)
Wer auf Selbsterhalt plädiert (was ist los?)
Je n'ai pas compris le mot pauvreté (c'est, c'est, ce qui se passe)
Hat′s Wort "Armut" nicht kapiert (das ist, das ist, was ist los)
Prix des cryptomonnaies, accession à la propriété (que se passe-t-il ?)
Kryptokurse, Eigenheim (was ist los?)
Et tout dans le cloud (c'est ce qui se passe)
Und alles in die Cloud rein (das ist, was ist los)
Qu'est-ce qu'il y a, gamin ? (Quoi de neuf?)
Was ist, Kid? (Was ist los?)
Est-ce que tu reçois toujours quelque chose ? (C'est ce qui se passe réellement)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Electro, punk et Sturm und Drang (que se passe-t-il ?)
Electro, Punk und Sturm und Drang (was ist los?)
Résistance autocratique (c'est ce qui se passe)
Autokratenwiderstand (das ist, was ist los)
Grêle, bourrasques (que se passe-t-il ?)
Hagel, Sturmböen (was ist los?)
La planète est si belle (c'est, c'est, ce qui se passe)
Der Planet ist doch so schön (das ist, das ist, was ist los)
Qu'est-ce qu'il y a, gamin ? (Quoi de neuf?)
Was ist, Kid? (Was ist los?)
Est-ce que tu reçois toujours quelque chose ? (C'est ce qui se passe réellement)
Kriegst du noch was mit? (Das ist, was ist really los)
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est ce qui se passe
Das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
C'est, c'est, ce qui se passe
Das ist, das ist, was ist los
Quoi de neuf?
Was ist los?
Voilà ce qui se passe réellement
Das ist, was ist really los
