Translate to
Emblème noir sur fond blanc
Schwarzes Emblem auf weißem Grund
Perdu, combattu longuement
Verrannt, verkämpft in der Länge
L'air devient rare, votre souffle s'arrête
Die Luft wird dünn, der Atem stockt
Jeu éternel dans des limites infinies
Ewiges Spiel in unendlicher Enge
Dans le tunnel ici et maintenant
Im Tunnel im Hier und Jetzt
Le dernier moment arrive à gauche
Letzter Moment kommt über Links
Flotte, descend entre les ailes
Schwebt ein, senkt sich zwischen die Flügel
Directement depuis l'air depuis la poitrine courbée
Direkt aus der Luft von der gebogenen Brust
Plan latéral, structure de la main de Dieu
Seit-Fallschuß, Hand Gottes Gefüge
Il charge doucement dans le coin le plus éloigné
Er ladet sanft im langen Eck
Le lion était en liberté
Der Löw war los
Elle était formidable
Sie war′n grandios
Et finalement c'était son heure
Und endlich war's ihre Zeit
Poli, saisi
Geschliffen, gegriffen
Ils étaient surdimensionnés
Sie war′n übergroß
Et finalement c'était suffisant
Und endlich hat es gereicht
Le décompte des secondes s'est finalement arrêté
Das Sekundenzählen brach endlich ein
Submergé par des tornades d'euphorie
Übermannt von Euphorie-Tornados
Tempête de chaleur, joie excessive
Wärmegewitter, überglücklichsein
Une maison d'amis pleine de desperados
Ein Freundehaus randvoll mit Desperados
La quatrième étoile est tombée
Es fiel der vierte Stern
Le lion (le lion) était en liberté (était en liberté)
Der Löw (der Löw) war los (war los)
Elle était formidable
Sie war'n grandios
Et finalement c'était son heure
Und endlich war's ihre Zeit
Sol (sol), saisi (saisi)
Geschliffen (geschliffen), gegriffen (gegriffen)
La corde d'or
Der gold′ne Tross
Et ce chemin n'était pas facile
Und dieser Weg, der war nicht leicht
Allez
Come on
La vie est raide
Das Leben, das geht steil
"Tout à l'heure" est déjà terminé
"Eben" ist schon vorbei
Mais la vie n'est plus la même
Aber das Leben ist nicht mehr gleich
La vie est raide
Das Leben, das geht steil
Juste est déjà une chose du passé
"Eben" ist schon Vergangenheit
C'était le moment de l'éternité
Es war der Moment der Ewigkeit
Le lion (le lion) était en liberté (était en liberté)
Der Löw (der Löw) war los (war los)
Elle était formidable
Sie war′n grandios
Et finalement c'était son heure
Und endlich war's ihre Zeit
Sol (sol), saisi (saisi)
Geschliffen (geschliffen), gegriffen (gegriffen)
La corde d'or
Der gold′ne Tross
Et ce chemin n'était pas facile
Und dieser Weg, der war nicht leicht
Et
Ja
L'été a dansé
Der Sommer hat getanzt
Il était grand et très
Er war groß und ganz
C'était la plage, juste du sable et être
Er war Strand, nur Sand und Sein
L'été a dansé
Der Sommer hat getanzt
L'été a été romantique
Der Sommer hat romanzt
Le moment de l'éternité
Der Moment der Ewigkeit
Chante-le
Sing it
Le lion (le lion) était en liberté (était en liberté)
Der Löw (der Löw) war los (war los)
Elle était formidable
Sie war'n grandios
Poli, saisi
Geschliffen, gegriffen
La corde d'or
Der gold′ne Tross
