Flugzeuge im Bauch French translation

Herbert Grönemeyer

Translate to

Une ombre dans tes yeux, ton rire est peint
Schatten im Blick, dein Lachen ist gemalt
Tes pensées ne sont plus avec moi
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir
Me caressant mécaniquement, complètement stérile
Streichelst mich mechanisch, völlig steril
Main glacée, je te redoute
Eiskalte Hand, mir graut vor dir
Je me sens vide et consommé, tout me fait mal
Fühl′ mich leer und verbraucht, alles tut weh
J'ai des avions dans l'estomac
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
Je ne peux plus manger
Kann nichts mehr essen
Je ne peux pas t'oublier
Kann dich nicht vergessen
Mais j'arrive toujours à faire ça aussi.
Aber auch das gelingt mir noch

Redonne moi mon coeur
Gib mir mein Herz zurück
Tu n'as pas besoin de mon amour
Du brauchst meine Liebe nicht
Redonne moi mon coeur
Gib mir mein Herz zurück
Avant qu'il brise
Bevor es auseinanderbricht
Jamais, le plus tôt tu t'on vas
Je eher, je eher du gehst
Plus il sera facile
Umso leichter umso leichter wird′s
Pour moi
Für mich

Besoin de personne pour me tourmenter,
Brauch' niemand, der mich quält
Personne pour m'écraser
Niemand, der mich zerdrückt
Personne qui m'utilise quand il veut.
Niemand, der mich benutzt, wann er will
Personne qui me parle, juste par sens du devoir,
Niemand, der mit mir redet, nur aus Pflichtgefühl
Juste allaiter sa vanité sur moi.
Der nur seine Eitelkeit an mir stillt
Personne qui n'est jamais là quand l'on en a le plus besoin.
Niemand, der nie da ist, wenn man ihn am nötigsten hat
Quand tu manques d'air
Wenn man nach Luft schnappt
Flotter sur la terre ferme
Auf dem Trocknen schwimmt
Laissez-moi aller, Oh, laissez-moi en repos,
Lass mich los, oh, lass mich in Ruh'
Pour que cela se termine
Damit das ein Ende nimmt

Redonne moi mon coeur
Oh, gib mir mein Herz zurück
Tu n'as pas besoin de mon amour
Du brauchst meine Liebe nicht
Redonne moi mon coeur
Gib mir mein Herz zurück
Avant qu'il brise
Bevor es auseinanderbricht
Jamais, le plus tôt tu t'on vas
Je eher, je eher du gehst
Plus il sera facile
Umso leichter umso leichter wird′s
Pour moi
Für mich

Je me sens vide et consommé
Ich fühl′ mich leer und verbraucht
Tout me fais mal
Alles tut mir weh
J'ai des avions dans l'estomac
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch
Je ne peux plus manger
Kann nichts mehr essen
Je ne peux pas t'oublier
Oh, kann dich nicht vergessen
Mais j'arrive toujours à faire ça aussi.
Aber auch das gelingt mir noch

Redonne moi mon coeur
Oh, gib mir mein Herz zurück
Tu n'as pas besoin de mon amour
Du brauchst meine Liebe nicht
Redonne moi mon coeur
Gib mir mein Herz zurück
Avant qu'il brise
Bevor es auseinanderbricht
Jamais, le plus tôt tu t'on vas
Je eher, je eher du gehst
Plus il sera facile
Umso leichter umso leichter wird′s
Pour moi
Für mich

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch