Translate to
Très loin, tout au fond de moi, se cache un souhait.
Ganz weit weg, tief drin ruht ein Wunsch
Tout n'a de sens que si nous réussissons.
Alles macht nur Sinn, wenn es mit uns gelingt
Je suis tellement plus
Ich bin so viel mehr
Je suis tellement plus quand je suis avec toi
Ich bin so viel mehr, wenn ich mit dir bin
Mille tempêtes s'accumulent dans ton regard
Tausend Stürme türmen sich in deinem Blick
Nous deux, c'est le destin, toi un peu plus que moi.
Wir zwei sind Schicksal, du etwas mehr als ich
C'est un élément de liberté dans chaque obligation.
Es ist eine Kür in jeder Pflicht
Avant même de te connaître, je t'étais déjà donnée.
Bevor ich dich kannte, war ich schon verschenkt an dich
Ohh, vis la vie avec moi !
Ohh, leb mit mir los
Ohh, vis-moi plus grand que la vie
Ohh, lebe mich übergroß
Je trouve mon équilibre en vivant
Lebe mich ins Lot
Il n'y a pas de limites.
Der Himmel das Limit
On est en train de se perdre.
Wir verlier′n uns haushoch
Je planifie, je demande, je réfléchis, je reste
Ich plane, frage, sinne, bleib'
Ne testez pas ma maturité.
Prüf′ nicht den Grad meiner Reife
J'ai encore un peu de temps de toute façon.
Ich habe sowieso noch etwas Zeit
Ce que nous avons, toi et moi, devrait se produire maintenant.
Das mit dir und mir, das müsste schon jetzt passier'n
Ohh, vis la vie avec moi !
Ohh, leb mit mir los
Ohh, vis-moi plus grand que la vie
Ohh, lebe mich übergroß
Je trouve mon équilibre en vivant
Lebe mich ins Lot
Il n'y a pas de limites.
Der Himmel das Limit
On est en train de se perdre.
Wir verlier'n uns haushoch
On vous appelle à voir les terres lointaines
Dich heißt Fernen seh′n
Et comprendre
Und versteh′n
Tu fais tourner le monde si facilement
Du lässt die Welt so leicht dreh'n
En passant
Im Vorbeigeh′n
Mon évasion engloutie
Mein versunk'nes Flieh′n
Je suis tellement plus quand je suis avec toi
Ich bin so viel mehr, wenn ich mit dir bin
Et mille tempêtes s'accumulent dans ton regard.
Und tausend Stürme türmen sich in deinem Blick
Nous deux, c'est le destin, toi un peu plus que moi.
Wir zwei sind Schicksal, du etwas mehr als ich
C'est un élément de liberté dans chaque obligation.
Es ist eine Kür in jeder Pflicht
Et si nous n'étions qu'un, je serais comblée de bonheur.
Und waren wir nur Eins, bin ich schön selig
Ohh, vis la vie avec moi !
Ohh, leb mit mir los
Ohh, vis-moi plus grand que la vie
Ohh, lebe mich übergroß
Je trouve mon équilibre en vivant
Lebe mich ins Lot
Il n'y a pas de limites.
Der Himmel das Limit
On est en train de se perdre.
Wir verlier'n uns haushoch
Ohh, vis la vie avec moi !
Ohh, leb mit mir los
Ohh, vis-moi plus grand que la vie
Ohh, lebe mich übergroß
Je trouve mon équilibre en vivant
Lebe mich ins Lot
Il n'y a pas de limites.
Der Himmel das Limit
On est en train de se perdre.
Wir verlier′n uns haushoch
Ohh, vis la vie avec moi !
Ohh, leb mit mir los
Vivez-moi surdimensionné
Lebe mich übergroß
Je trouve mon équilibre en vivant
Lebe mich ins Lot
Il n'y a pas de limites.
Der Himmel das Limit
Nous nous perdons.
Wir verlier'n uns
