Translate to
Nous avons les mauvais nerfs pour avoir peur
Für Angst haben wir die falschen Nerven
En termes de substance, nous sommes une équipe parfaite
Von der Substanz her sind wir ein perfektes Team
Nous n'avons pas à nous cacher les uns des autres
Wir müssen uns voreinander nicht verbergen
Tout le monde sait comment s'entraider
Jeder weiß den andern mitzuzieh′n
Oui, soyons honnêtes, tout est dangereux
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Les aventuriers sont sur une lancée
Hasardeure haben grade einen Lauf
Nous croyons aux miracles, mais nous ne remarquons aucune découverte
Wir glauben an Wunder, nehmen kein′n Befund wahr
Nous allons bien et nous sommes en train de dégeler (aller)
Uns geht es gut und wir tauen grade auf (go)
Nous sommes énergiques, mais pas très modestes
Wir sind tatkräftig, aber nicht sehr bescheiden
Les coups au cou se sont propagés tout au long de la vie
Die Nackenschläge haben sich über's Leben verteilt
Nous pouvons mieux décider dans l'obscurité
Wir können besser in der Dunkelheit entscheiden
Pendant la journée, nous aimons donner le bon esprit
Tagsüber geben wir gerne den Feingeist
Oui, soyons honnêtes, tout est dangereux
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Les aventuriers sont sur une lancée
Hasardeure haben grade einen Lauf
Nous croyons aux miracles, mais nous ne remarquons aucune découverte
Wir glauben an Wunder, nehmen kein′n Befund wahr
Nous allons bien et nous sommes en train de dégeler
Uns geht es gut und wir tauen grade au-au-auf
Réveille-nous, le bonheur rit, deviens invulnérable
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar
Jetons-nous dans l'extase et le bonheur
Werfen uns hinein in Taumel und Glücklichkeit
Ne tracez pas de ligne entre l'insouciance et l'amour
Zieh′n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe
Intensité et présence et tout est égal
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Intensité et présence et tout est égal
Intensität und Gegenwart und alles gleich
La vie reste un voyage
Das Leben bleibt 'ne Reise
Un voyage qui vous convient
Eine Reise, die passt
La vie est une étendue
Das Leben ist ′ne Schneise
Nous traversons et descendons, vous comprenez cela
Wir fahren durch und ab, du verstehst das
Oui, soyons honnêtes, tout est dangereux
Ja, sei'n wir ehrlich, alles ist gefährlich
Les aventuriers sont sur une lancée
Hasardeure haben grade einen Lauf
Croyez aux miracles, ne remarquez aucune découverte
Glauben an Wunder, nehmen kein′n Befund wahr
Nous allons bien et nous sommes en train de dégeler
Uns geht es gut und wir tauen grade a-a-auf
Réveille-nous, le bonheur rit, deviens invulnérable
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar
Jetons-nous dans l'extase et le bonheur
Werfen uns hinein in Taumel und Glücklichkeit
Ne tracez pas de ligne entre l'insouciance et l'amour
Zieh'n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe
Intensité et présence et tout est égal
Intensität und Gegenwart und alles gleich
Intensité et présence et tout est égal
Intensität und Gegenwart und alles ist gleich