Translate to
Tu es mon lieu de désir
Du bist mein Sehnsuchtsort
Constance et vie
Beständigkeit und Leben
Tu m'entraînes dans l'instant
Du reißt mich ins Sofort
Mon son et ma compréhension
Mein Laut und mein Verstehen
Envoyez votre plaisir
Versende dein′n Genuss
Donne ton âme
Verschenke deine Seele
Les secondes suffisent
Sekunden sind genug
Tu n'as rien à me dire
Du musst mir nichts erzählen
Aucune réservation, vous êtes
Kein Vorbehalt, du bist
Mon rayon de vie
Mein Lebensstrahl'n
Pas de tours, juste de l'habileté
Keine Tricks, einfach Geschick
Pure faveur, affirmée et libérée
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Entre le cerveau et le présent
Zwischen Hirn und Jetzt
Rempli d'amour
Mit Liebe besetzt
Personne ne fait de câlins comme toi
Keine umarmt wie du
Tu me laisses dériver sans fin
Du lässt mich endlos treiben
Couvre si bien le monde
Deckst die Welt so gut zu
Tu n'as rien à me prouver
Du musst mir nichts beweisen
Je prendrai votre inspection
Ich nehm′ dein'n Augenschein
Et éclaire mes sens
Und lichte meine Sinne
Tu remplis tes défauts de manière étincelante
Du packst Makel glitzernd ein
Avec toi nous ne pouvons que gagner
Mit dir kann man nur gewinnen
Je te ferai mienne
Ich mach' dich mir zu meinem
Rayons de vie
Lebensstrahl′n
Pas de tours, juste de l'habileté
Keine Tricks, einfach Geschick
Pure faveur, affirmée et libérée
Schieres Gefallen, beteuert und befreit
Entre le cerveau et le présent
Zwischen Hirn und Jetzt
Imprégné d'amour
Mit Liebe versetzt
Donnez votre overdose de lumière
Gib deine Überdosis Licht
En amour, gaspille-moi
Verliebt, verschleuder mich
Fixez-moi sagement et
Setz′ mich weise und dazu
Je te donne mon devoir
Ich schenk' dir meine Pflicht
Gardez votre éclat et votre mystère
Bewach′ dein'n Glanz und Geheimnis
Je peux bien conserver, je peux bien conserver
Bewahren kann ich gut, kann ich gut
Et puis j'irai un jour
Und werde ich dann irgendwann mal geh′n
Je vais certainement faire demi-tour à nouveau
Werde ich mich sicher nochmal umdreh'n
Je vais rempli de moments lumineux
Geh′ ich gefüllt mit heller Zeit
Mes chemins, des chemins facilités
Meine Pfade, Pfade ganz leicht
Je te ferai mienne
Ich mach' dich mir zu meinem
Rayons de vie
Lebensstrahl'n
Pas de tours, juste de l'habileté
Keine Tricks, einfach Geschick
Un pur plaisir, alimenté et libéré
Schieres Gefallen, befeuert und befreit
Entre le cerveau et le présent
Zwischen Hirn und Jetzt
Imprégné d'amour
Mit Liebe versetzt
