Wunderbare Leere French translation

Herbert Grönemeyer

Translate to

Le fisc n'enquête pas aujourd'hui
Die Steuer fahndet heute nicht
les rues étaient désertes
die Strassen leer gefegt
que je suis le sauveur noir
dass ich der schwarze Retter bin
n'est pas occupé aujourd'hui
wird heute nicht belegt
rien n'est assuré aujourd'hui
heute wird nichts gesichert
aucun sauvetage en vue
keine Bergung in Aussicht
pas aujourd'hui
heute nicht

C'est le plaisir de ne pas avoir de plan
Es ist der Spass an der Planlosigkeit
le désir de risque
die Lust am Risiko
Je ne veux même pas savoir ce qui m'arrivera demain
ich will gar nicht wissen, was mich morgen so einholt
quand la forte pluie tombe sur moi
wenn der harte Regen auf mich fällt
Je me lave le visage avec
wasch ich mit ihm mein Gesicht
et décider
und entscheide mich

Je vis maintenant, je vis maintenant
Ich dauer jetzt, leb momentan
aujourd'hui je ne suis pas inquiet
heute mache ich mir keine Sorgen
Je les toucherai à nouveau demain
ich fass sie morgen wieder an
vivez l'instant présent et tombez libre
leb momentan und falle frei
il y a un vide merveilleux, sans poids
es herrscht wunderbare Leere, schwerelos
et le monde grand ouvert
und die Welt sperrangelweit

Je m'allonge dans le vent
Ich leg mich in den Wind
Penché sur l'asphalte
Schräglage über den Asphalt
et contrer chaque rafale
und konter jede Böe
danser avec la force de la nature
tanz mit der Naturgewalt
s'appuyer sur le bord
lehne mich am Abgrund an
pour que rien ne m'arrive
damit mir nichts passiert
assez routinier
ganz routiniert
marcher le long de la crête
am Grat spaziern

Je vis maintenant, je vis maintenant
Ich dauer jetzt, leb momentan
aujourd'hui je ne suis pas inquiet
heute mache ich mir keine Sorgen
Je les toucherai à nouveau demain
ich fass sie morgen wieder an
vivez l'instant présent et tombez libre
leb momentan und falle frei
il y a un vide merveilleux, sans poids
es herrscht wunderbare Leere, schwerelos
et le monde grand ouvert
und die Welt sperrangelweit

Et beaucoup de choses peuvent
Und vieles kann
et il y a beaucoup à faire
und vieles muss
le pont est plus large que la rivière
die Brücke ist breiter als der Fluss
et dans les moments difficiles, je le fais mal
und in der Not mach ichs verkehrt

Chaque personne écrit secrètement sa biographie
Jeder Mensch schreibt klammheimlich seine Biographie
joue le rôle principal dans son film
spielt die Hauptrolle in seinem Film
et dirige
und führt dabei Regie
Le lieu et l'action ne sont pas la même chose
Ort und Handlung sind nicht gleich
mais la magie est la même
aber gleich ist die Magie
et elle est riche
und die ist reich

Je vis maintenant, je vis maintenant
Ich dauer jetzt, leb momentan
aujourd'hui je ne suis pas inquiet
heute mache ich mir keine Sorgen
Je les toucherai à nouveau demain
ich fass sie morgen wieder an
vivez l'instant présent et tombez libre
leb momentan und falle frei
il y a un vide merveilleux, sans poids
es herrscht wunderbare Leere, schwerelos
et le monde grand ouvert
und die Welt sperrangelweit

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch