Translate to

Le sang gitan que je porte en moi
La sangre gitana que llevo dentro
Il se mélange dans un cocktail au goût sucré
Se mezcla en cóctel de dulce sabor
Le sang gitan que je porte en moi
En la sangre gitana que llevo dentro
Le feu me brûle
Me arde el fuego

De mes mains
De mis manos
Droit au cœur
Directa al corazón

Et à l'aube, l'âme de la giroflée
Y de madrugada, alma de alhelí
Il vole au-dessus, renversant la marée
Sobrevuela, trastornando marea
Chaque aube, âme de giroflée
Cada madrugada, alma de alhelí
Et je ne suis pas désolé pour moi-même
Y no lo siento por mí

Tôt ou tard
Tarde o temprano
Je serai perdu dans les chaînes
Me perderé en cadenas

Une fois dans une vie
Una vez en la vida
Je dois trouver en moi-même
Debo encontrar dentro de mí
Une nuit d'août
Una noche de Agosto
Mon âme perdue
Mi alma perdida
Que j'ai jeté à la mer
Que arrojé al mar

Terre promise qui nous appartient
Tierra prometida que nos pertenece
Par le travail, par l'art et par la grâce de Dieu
Por obra, por arte y por gracia de Dios
Terre promise qui nous appartient
Tierra prometida que nos pertenece
De quoi s'en soucions-nous ?
¿Qué más nos da?

Être chrétien ou moro
Ser moro o cristiano
Y en a-t-il assez pour les deux ?
Si hay para los dos

Le sang gitan que je porte en moi
En la sangre gitana que llevo dentro
Le feu me brûle
Me arde el fuego
De mes mains
De mis manos
Droit au cœur, au cœur
Directa al corazón, al corazón

Une fois dans une vie
Una vez en la vida
Je dois trouver en moi-même
Debo encontrar dentro de mí
Une nuit d'août
Una noche de Agosto
Mon âme perdue
Mi alma perdida
Que j'ai jeté à la mer
Que arrojé al mar

Une fois dans une vie
Una vez en la vida
Je dois trouver en moi-même
Debo encontrar dentro de mí
Une nuit d'août
Una noche de Agosto
Mon âme perdue
Mi alma perdida
Que j'ai jeté à la mer
Que arrojé al mar

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch