Translate to
Cache-moi comme une rivière souterraine
Ocultarme como un río subterráneo
Il a crié comme un enfant de peur inévitable
Gritaba como un niño de inevitable temor
Une mauvaise tempête m'a fait regarder
Una mala borrasca me hizo buscar
Un peu de calme dans un rêve secret
Un poco de calma en un sueño a escondidas
Toujours à la recherche d'une source
Siempre buscando una fuente
Pour pouvoir respirer
Para poder respirar
Quand j'aperçois un passage au loin
Cuando diviso un pasadizo a lo lejos
Je pense que je deviens fou
Creo enloquecer
Éloignez-vous des bruits que nous avons entendus hier
Apartarme de los ruidos que escuchabamos ayer
Me perdre dans l'oubli
Perderme en el olvido
Solitaire
Solitario
Et je vais jeter
Y echaré por tierra
Tout un monde créé
Todo un mundo creado
Depuis l'époque d'Ève
Desde tiempos de Eva
Dans un gouffre sans fond
En un pozo sin fondo
Toujours à la recherche d'une source
Siempre buscando una fuente
Pour pouvoir respirer
Para poder respirar
Quand j'aperçois un passage au loin
Cuando diviso un pasadizo a lo lejos
Je pense que je deviens fou
Creo enloquecer
Toujours à la recherche d'une source
Siempre buscando una fuente
Pour pouvoir respirer
Para poder respirar
Quand j'aperçois un passage au loin
Cuando diviso un pasadizo a lo lejos
Je pense que je deviens fou
Creo enloquecer
Toujours à la recherche d'une source
Siempre buscando una fuente
Pour pouvoir respirer
Para poder respirar
Quand j'aperçois un passage au loin
Cuando diviso un pasadizo a lo lejos
Je pense que je deviens fou
Creo enloquecer
Se mettre en colère
Enloquecer
Se mettre en colère
Enloquecer
Se mettre en colère
Enloquecer
