Translate to
Ce n'est pas la première fois
No es la primera vez
Que je suis si proche de connaître la folie
Que me encuentro tan cerca de conocer la locura
Et maintenant je sais enfin ce que c'est.
Y ahora por fin ya sé qué es
Ne pas pouvoir contrôler même ses bras
No poder controlar ni siquiera tus brazos
Et vous sentez qu'ils le sont
Y sientes que están
Complètement épuisé
Completamente agotados
Tu ne comprends pas pourquoi, euh
No entiendes por qué, uh
Tôt ou tard
Antes o después
Je devrais l'essayer, me soumettre à son sort
Debería intentarlo, someterme a su hechizo
Oublier de mentir à un autre niveau
Olvidando mentir en otro nivel
Ne voulant pas se souvenir, même pas du passé
No querer recordar, ni siquiera el pasado
Que ressentez-vous
Que sientes que está
Complètement épuisé
Completamente agotado
Et tu ne comprends pas pourquoi
Y no entiendes por qué
Sortons de cette pièce.
Vámonos de esta habitación
Vers l'espace
Al espacio exterior
Les yeux se voilent
Se nublan los ojos
Tous de la même couleur, euh
Todo de un mismo color, uoh
Tant que tout est pareil, uoh
Mientras todo da igual, uoh
Alors que tout est pareil
Mientras todo da igual
Gagner ou perdre, je sais que je m'en fiche
Ganar o perder, sé que nunca me importa
C'est le risque qui fascine, pas l'endroit où aller.
Lo que embruja es el riesgo y no dónde ir
Et tu passes à un autre niveau
Y subes otro nivel
Et tu ne peux même pas l'atteindre pour le toucher
Y no puedes llegar ni siquiera a tocarlo
Et tu as l'impression d'être
Y sientes que estás
Complètement épuisé
Completamente agotado
Et tu ne comprends pas pourquoi, euh
Y no entiendes por qué, uh
Sortons de cette pièce.
Vámonos de esta habitación
Vers l'espace
Al espacio exterior
Les yeux se voilent
Se nublan los ojos
Tous de la même couleur
Todo de un mismo color
Tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu
Du-ru-du, du-ru-du-du
Et alors que nous quittons cette pièce
Y mientras vámonos de esta habitación
Vers l'espace
Al espacio exterior
Les yeux se voilent
Se nublan los ojos
Tous de la même couleur
Todo de un mismo color
Alors que tout est pareil
Mientras todo da igual
Et maintenant, quittons cette pièce.
Y ahora vámonos de esta habitación
Vers l'espace
Al espacio exterior
Les yeux se voilent
Se nublan los ojos
Tous de la même couleur
Todo de un mismo color
Tu-tu-tu, tu-tu-tu-tu
Du-ru-du, du-ru-du-du
Et alors que nous quittons cette pièce
Y mientras vámonos de esta habitación
Vers l'espace
Al espacio exterior
Les yeux se voilent
Se nublan los ojos
Tous de la même couleur, euh
Todo de un mismo color, uoh
Tant que tout est pareil, euh
Mientras todo da igual, uh
Neuf, huit, sept, six, cinq
Nueve, ocho, siete, seis, cinco
Quatre, trois, deux, un
Cuatro, tres, dos, uno
