Translate to
The words were wasps
Las palabras fueron avispas
And the streets like dunes
Y las calles como dunas
When I still waiting for you to arrive
Cuando aún te espero llegar
In a coffin I keep your touch and a crown
En un ataúd guardo tu tacto y una corona
with your messy hair
Con tu pelo enmarañado
Wanting to find an endless rainbow
Queriendo encontrar un arcoíris infinito
My hands still made of bone
Mis manos que aún son de hueso
And your womb tastes like bread
Y tu vientre sabe a pan
The cathedral is your body
La catedral es tu cuerpo
you were summer and a thousand storms, I was the lion
Eras verano y mil tormentas, yo el león
that smiles to the walls
Que sonríe a las paredes
That I've repainted the same colour
Que he vuelto a pintar del mismo color
I don't know to distinguish between kisses and roots
No sé distinguir entre besos y raíces
I cannot distinguish the complicated from the plain
No sé distinguir lo complicado de lo simple
And now you're on my list of promises to forget
Y ahora estás en mi lista de promesas a olvidar
Everything burns if you apply the right spark
Todo arde si le aplicas la chispa adecuada
The fire that was sometimes my own
El fuego que era a veces propio
The ashes always foreign
La ceniza siempre ajena
White sperm slipping down the spine
Blanca esperma resbalando por la espina dorsal
We're older and sincere
Ya somos más viejos y sinceros, y qué más da
if we look the lagoon, as they call the eternity
Si miramos la laguna, como llaman a la eternidad
of the absence
De la ausencia
I don't know to distinguish between kisses and roots
No sé distinguir entre besos y raíces
I cannot distinguish the complicated from the plain
No sé distinguir lo complicado de lo simple
And now you're on my list of promises to forget
Y ahora estás en mi lista de promesas a olvidar
Everything burns if you apply the right spark
Todo arde si le aplicas la chispa adecuada
the right spark
La chispa adecuada
the right spark
La chispa adecuada
the right spark
La chispa adecuada
