Nuestros nombres French translation

Héroes del Silencio

Translate to

Comme le désir étrange nous serre
Qué extraño aprieta el deseo
Aujourd'hui, combien l'accord semble lointain
Hoy qué lejano aparece el acuerdo
À des kilomètres, c'est tellement inaccessible
A kilómetros, es tan inalcanzable
J'ai adoré ce look.
Esa mirada me encantaba

Et toujours en ouvrant le canal du rêve
Y aún abriendo en canal el ensueño
Je vais toujours les yeux ouverts
Voy con los ojos siempre abiertos
À la persévérance, je trinque en silence
Por aguantar, brindo en silencio

Et nous ne connaissons même pas nos noms
Y no sabemos ni nuestros nombres
Nous n'ignorons pas nos excès
No ignoramos nuestros excesos
Mais ta seule présence me rend malade
Pero tu sola presencia me enferma
Et ça me vide
Y me vacía
Et avec un cri d'espoir
Y con un grito de esperanza
Je te dis au revoir
Te digo adiós

Et chaque jour demande sa nuit
Y cada día le pregunta a su noche
Que feriez-vous dans le même costume ?
Qué es lo que haría en su mismo disfraz
Hocher la tête sans avoir compris
Asentir sin haber comprendido
Que ces mains m'assiègent
Que aquellas manos me asediaban

Dis-moi : aimerais-tu peindre un visage avec des ailes ?
Dime: ¿Querrías tú pintar una casa con alas?
Aube, quelques clins d'œil confus
Amanecer, unos guiños confusos
Se retourner avec peur de regarder en arrière
Dar la vuelta con miedo a mirar atrás, no

Et nous ne connaissons même pas nos noms
Y no sabemos ni nuestros nombres
Nous n'ignorons pas nos excès
No ignoramos nuestros excesos
Mais ta seule présence me rend malade
Pero tu sola presencia me enferma
Et ça me vide
Y me vacía
Et avec un cri d'espoir
Y con un grito de esperanza
Je te dis au revoir
Te digo adiós
Connaissance
Al saber
Comme c'est vide
Cómo vacía
Et avec un cri d'espoir
Y con un grito de esperanza
Je te dis au revoir
Te digo adiós

Et nous ne connaissons même pas nos noms
Y no sabemos ni nuestros nombres
Nous n'ignorons pas nos excès
No ignoramos nuestros excesos
Mais ta seule présence me rend malade
Pero tu sola presencia me enferma
Et ça me vide
Y me vacía
Et avec un cri d'espoir
Y con un grito de esperanza
Je te dis au revoir
Te digo adiós
Connaissance
Al saber
Comme c'est vide
Cómo vacía
Et avec un cri d'espoir
Y con un grito de esperanza
Je te dis au revoir
Te digo adiós

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch