Bal de Vienne Portuguese translation

Hildegard Knef

Translate to

Sempre me lembrarei daquele baile nos arredores de Viena.
Je reverrai toujours ce bal dans les faubourgs de Vienne
Os quatro músicos que rasparam seus violinos no palco
Les quatre musiciens qui raclaient leurs crincrins sur scène
E então você, bem perto de mim.
Et puis vous tout près de moi
Rosto com rosto entre meus braços
Joue contre joue entre mes bras
Seus olhos cinzentos, sua expressão preocupada.
Vos yeux gris, votre air troublé
Seus braços másculos e seus beijos
Vos bras virils et vos baisers

Sempre me lembrarei dos céus cinzentos dos subúrbios de Viena.
Je reverrai toujours le ciel gris des faubourgs de Vienne
O salão e os dançarinos, o charme ligeiramente irônico de Viena.
La salle et les danseurs, le charme un peu railleur de Vienne
Levados pela correnteza aos quatro ventos do mundo
Emportés par la ronde aux quatre vents du monde
Sempre me lembrarei da bola nos arredores de Viena.
Je reverrai toujours le bal dans les faubourgs de Vienne

Sempre me lembrarei com carinho dos meus casos amorosos em Viena.
Je revivrai toujours le temps de mes amours à Vienne
O quarto antiquado e a cama que rangia sem pudor.
La chambre démodée et le lit qui grinçait sans gêne
Seu sotaque melodioso e encantador.
Son accent chantant, charmant
Não se esqueça de mim, eu te amo muito.
Vergiss mich nicht, je t′aime tant
Seus beijos, suas mãos, seu corpo
Tes baisers, tes mains, ton corps
Não se esqueça de mim, ainda não.
Ne m'oublie pas, non pas encore

Às vezes, num café, sonho com os dias que passei em Viena.
Parfois dans un café je rêve aux jours passés à Vienne
Naquele salão de dança decadente onde éramos felizes sem esforço.
À ce dancing miteux où nous étions heureux sans peine
E se a sorte algum dia me conceder férias?
Et si jamais la chance veut m′offrir des vacances
Um dia voltarei ao baile nos arredores de Viena.
Je reviendrai un jour au bal dans les faubourgs de Vienne

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch