Translate to
Veuillez remplir ce questionnaire.
Diesen Fragebogen füllen Sie bitte aus
Parce que c'est le seul moyen de le savoir.
Denn nur so finden wir heraus
Ce que vous pensez, ce que vous ressentez
Was Sie denken, was Sie fühlen
Ce que vous croyez faire
Was Sie glauben, was Sie tun
Que vous alliez à droite ou à gauche
Ob Sie rechts, ob Sie links
Ou alors tout le monde est immunisé.
Oder allerseits immun
Aimez-vous votre travail ?
Macht die Arbeit Ihnen Freude?
Lesquels pratiquez-vous ?
Welche üben Sie denn aus?
Êtes-vous souvent dans le vert ?
Sind Sie häufig in der Kreide
Ou tiré d'affaire ?
Oder aus dem Schneider raus?
Croyez-vous à la survie ?
Glauben Sie ans Weiterleben?
Vous voulez avoir votre propre maison ?
Möchten Sie ein eigenes Haus?
Souffrez-vous de dépression ?
Leiden Sie an Depressionen?
Connaissez-vous l'Allemagne ?
Kennen Sie sich in Deutschland aus?
Vous sentez-vous dépassé(e) ?
Fühlen Sie sich überfordert?
Êtes-vous en parfaite santé ?
Sind Sie rundherum gesund?
Préféreriez-vous un empereur ?
Wär ein Kaiser Ihnen lieber?
Avez-vous un chat ou un chien ?
Haben Sie Katze oder Hund?
À quelle fréquence changez-vous de partenaire ?
Wie oft wechseln Sie den Partner?
Vous portez souvent des vêtements colorés ?
Kleiden Sie sich oftmals bunt?
Avez-vous déjà participé à une fusillade ?
Liefen Sie schon einmal Amok
Et si oui, quelle en était la raison ?
Und wenn ja, was war der Grund?
Inévitable, incontournable
Unvermeidlich, unausweichlich
Passons au paragraphe dix.
Kommen wir zu Absatz zehn
Et c'est seulement ici que la décision sera prise.
Und erst hier wird sich entscheiden
Réussirez-vous notre test ?
Ob Sie unseren Test bestehen
Explorer votre opinion
Die Erforschung Ihrer Meinung
C'est un impératif national
Ist ein nationales Muss
Un texte imprimé lisible
Eine leserliche Druckschrift
Ceci est considéré comme un atout.
Wird gewertet als ein Plus
Décrivez brièvement
Nennen Sie in knappen Worten
Quel tic, quelle manie !
Welcher Tick, welche Manie
La stupidité s'accumule dans ton âme
Dummst in Ihrer Seele horten
Quel genre de voiture conduisez-vous ?
Welchen Wagen fahren Sie?
De quoi es-tu fier ?
Sind Sie stolz auf irgendetwas?
Croyez-vous que quiconque le souhaite puisse le faire ?
Glauben Sie, wer will, der kann?
Et depuis quand êtes-vous assuré ?
Und seit wann sind Sie versichert?
Veuillez indiquer votre âge
Geben Sie Ihr Alter an
Que comprenez-vous par amour ?
Was verstehen Sie unter Liebe?
Avez-vous un diplôme d'études secondaires ?
Haben Sie das Abitur?
Pratiquez-vous le karaté ?
Üben Sie sich in Karate?
Où allez-vous faire votre soin au spa ?
Wohin gehen Sie zur Kur?
Seriez-vous capable de commettre un meurtre ?
Wären Sie des Mordes fähig?
Jouez-vous d'un instrument ?
Spielen Sie ein Instrument?
Avez-vous lu un livre ?
Haben Sie ein Buch gelesen?
Les municipalités sont-elles décadentes ?
Sind Kommunen dekadent?
Êtes-vous un homme ou une femme ?
Sind Sie männlich oder weiblich?
Comment percevez-vous la différence ?
Wie sehen Sie den Unterschied?
Qu'espères-tu en vain ?
Auf was hoffen Sie vergebens?
Connaissez-vous une chanson folklorique ?
Kennen Sie ein Heimatlied?
Aimez-vous manger végétarien ?
Essen Sie gern vegetarisch?
Êtes-vous sujet à l'autocritique ?
Leiden Sie an Selbstkritik?
Que comprenez-vous par Aare ?
Was verstehen Sie unter Aare?
Écoutez-vous souvent de la musique de marche ?
Hören Sie oft Marschmusik?
Quelle est votre couleur préférée ?
Was ist Ihre Lieblingsfarbe?
Y pensez-vous parfois ?
Denken Sie zuweilen nach?
Et si oui, expliquez brièvement.
Und wenn ja, erklären Sie bündig
Quels arguments ont été avancés pour et contre ?
Was dafür, dagegen sprach
À quelle fréquence changez-vous de lieu de résidence ?
Wie oft wechseln Sie den Wohnsitz?
Vous planifiez un assassinat ?
Planen Sie ein Attentat?
Pensez-vous que les femmes sont stupides ?
Meinen Sie, dass Frauen dumm sind?
Faites-nous un devis
Nennen Sie uns ein Zitat
Croyez-vous que la violence soit néfaste ?
Glauben Sie, Gewalt sei schädlich?
Combien d'heures de sommeil avez-vous par jour ?
Wie viel Stunden schlafen Sie?
Trouvez-vous ces progrès louables ?
Finden Sie den Fortschritt löblich?
Avons-nous besoin de l'infanterie ?
Brauchen wir die Infanterie?
Vous arrive-t-il d'aller au théâtre ?
Gehen Sie manchmal ins Theater?
Le système pénal est-il juste ?
Ist der Strafvollzug gerecht?
Quel est le grade de votre père ?
Welchen Dienstgrad hat Ihr Vater?
Croyez-vous que les humains sont mauvais ?
Glauben Sie, der Mensch ist schlecht?
Et maintenant, c'est à mon tour de parler.
Und jetzt komme ich zu Worte
Moi, qui ai soutenu votre réponse
Ich, der Ihnen Antwort stand
Puisque vous pensez savoir
Da Sie denken, dass Sie wissen
Ce que j'ai ressenti, où et comment
Was ich wo und wie empfand
Est-ce que je suis utile à la communauté ?
Ob ich der Gemeinschaft nützlich
Et acceptable pour la patrie
Und genehm dem Vaterland
J'aimerais le dire très justement.
Möchte ich so trefflich sagen
Ce que Goethe a déjà écrit
Was bereits bei Goethe stand
En cas d'échec
Sollt′ es Ihnen nicht gelingen
Pour comprendre mon point de vue
Meinen Hinweis zu verstehen
Je vous le demande à Berlinchingen
Bitt' ich Sie bei Berlichingen
Vérifiez immédiatement
Unverzüglich nachzusehen
Acte trois et scène quatre
Dritter Akt und vierte Szene
Fournir des instructions fiables
Weisen Sie verlässlich ein
Et je suis d'accord, soit dit en passant.
Und ich stimme notabene
Dans cette déclaration, cela ne va pas
In den Ausspruch der nicht fein
