Translate to
Sono troppo stanca per andare a dormire
Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
Vorrei parlare ancora un po'
Ich möcht′ noch ein wenig reden
Non devono ascoltare né capire niente
Sie müssen nicht zuhören und auch nichts verstehen
Devo solo parlare con qualcuno
Ich muss nur mit jemandem reden
Sono troppo stanca per andare a dormire
Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
Per chi mi dovrei rimettere?
Für wen soll ich mich auch erholen
So che sono le quattro, loro vogliono andare ora
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt gehen
E sbadigliano a lungo di nascosto
Und gähnen seit langem verstohlen
Così sto seduta da anni, odiando il silenzio
So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille
Amando il rumore, la notte insonne
Liebe den Lärm, die schlaflose Nacht
Aspettando il giorno con pensieri affogati
Erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken
Incontro il primo turno della città che si sveglia
Begegne der Frühschicht der Stadt, die erwacht
Da soli, potremmo ancora esserlo
Allein, das können wir immer noch sein
Non abbiamo niente di diverso da imparare
Wir haben nichts anderes erfahren
Non ci conosciamo però ci riconosciamo
Wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch
È in due, ciò che mai siamo stati
Zu zweit ist, was wir niemals waren
Perciò vivo da anni, odiando la calma
So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe
Amo il battito della notte frettolosa
Liebe den Puls der eiligen Nacht
Affondo nella luce del giorno privo di coraggio
Versinke im Licht des mutlosen Tages
Aspettando l'ora della notte, della mia notte insonne
Erwarte die Stunde der Nacht, meiner schlaflosen Nacht
