Sie hat ihr Leben an den Kleiderhaken Mensch gehängt French translation

Hildegard Knef

Translate to

Elle a mis sa vie entre les mains du vendeur de vêtements.
Sie hat ihr Leben an den Kleiderhakenmensch gehängt
Il l'a abandonnée et l'a poussée dans un enclos.
Der sie verließ und sie in einen Kuli stieß
Et lui a montré qu'il n'avait jamais été celui qu'elle croyait.
Und ihr zeigte, dass er nie das war, was sie in ihm sah

Elle a mis sa vie entre les mains du vendeur de vêtements.
Sie hat ihr Leben an den Kleiderhakenmensch gehängt
Et elle a été blessée lorsqu'il s'est effondré devant elle.
Und ist gekränkt, als er vor ihr zusammenbrach
Et brisée devant elle, elle gisait le jour de son mariage.
Und zerbrochen vor ihr lag an ihrem Hochzeitstag
Un chacal aux yeux de carte de crédit
Ein Schakal nur mit Scheckkartenaugen
Et avec des budgets excédentaires depuis deux ans.
Und mit Ausgabenlisten seit zwei Jahren im Soll
C'est ainsi qu'elle le voyait, l'homme qu'elle avait autrefois aimé.
So sah sie ihn, den sie einmal liebte
Avec une âme affamée et un espoir en demi-teinte
Mit verhungerter Seele und der Hoffnung im Moll

Elle a mis sa vie entre les mains du vendeur de vêtements.
Sie hat ihr Leben an den Kleiderhakenmensch gehängt
Il l'a abandonnée et l'a poussée dans un enclos.
Der sie verließ und sie in einen Kuli stieß
Et lui a montré qu'il n'avait jamais été celui qu'elle croyait.
Und ihr zeigte, dass er nie das war, was sie in ihm sah
Et maintenant, elle sait qu'il n'a jamais été celui qu'elle croyait.
Und nun weiß sie, dass er nie das war, was sie in ihm sah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch