Translate to
Pour moi tu es la mer
Para mí tú eres el mar
Tu es la seule vérité
Eres la única verdad
Ma raison de continuer
Mi razón para continuar
La raison de vivre
El motivo de vivir
Planant au-dessus de toi
Planeando sobre ti
Le soulagement de ma solitude
El alivio de mi soledad
Pour moi tu es le centre
Para mí tú eres el centro
De mon petit univers
De mi pequeño universo
Pour moi tu es la pluie
Para mí tú eres la lluvia
Glisse sur moi
Resbalando sobre mí
Et la lune que je veux sentir
Y la luna que quiero sentir
Les mots non dits
Las palabras sin decir
Les chansons sans chant
Las canciones sin cantar
Et un million de portes à ouvrir
Y un millón de puertas por abrir
Si vous ne le souhaitez pas, vous n'êtes pas obligé de répondre.
Sino quieres no tienes que responder
Mais j'aimerais savoir
Pero quisiera saber
Que suis-je pour toi ? Encore une nuit blanche.
¿Qué soy yo para ti? otra noche sin dormir
Une scène d'amour ou toujours un dernier au revoir
Una escena de amor o siempre un último adiós
Que suis-je pour toi ? Dis-moi ce que je vais devenir.
¿Qué soy yo para ti? dime que va a ser de mí
Je te serrerai à nouveau dans mes bras comme ça, dis-moi.
Volveré a abrazarte así, dímelo
Que suis-je pour toi ?
¿Qué soy yo para ti?
Pour moi tu es le soleil
Para mí tú eres el sol
Cela a inondé mon cœur
Que inundó mi corazón
Le chemin de mon salut
El camino de mi salvación
Pour que je touche tes cheveux
Para mí tocar tu pelo
C'est comme être au paradis
Es como estar en el cielo
Entre ta lumière bleue et ta chaleur
Entre tu luz azul y tu calor
Si vous ne le souhaitez pas, vous n'êtes pas obligé de répondre.
Sino quieres no tienes que responder
Mais j'aimerais savoir
Pero quisiera saber
Dis-moi si tu seras là demain avec moi
Dime si estarás aquí mañana junto a mí
Si tu veux m'aimer comme je t'aime
Si vas a quererme como yo te quiero a ti
Que suis-je pour toi ? Encore une nuit blanche.
¿Qué soy yo para ti? otra noche sin dormir
Une scène d'amour ou toujours un dernier au revoir
Una escena de amor o siempre un último adiós
Que suis-je pour toi ? Dis-moi ce que je vais devenir.
¿Qué soy yo para ti? dime que va a ser de mí
Je te serrerai à nouveau dans mes bras comme ça, dis-moi.
Volveré a abrazarte así, dímelo
Que suis-je pour toi ?
¿Qué soy yo para ti?
Pour moi tu es ma maison
Para mí tú eres mi hogar
Où je veux aller
Donde yo quiero llegar
Te serrer dans mes bras pour dormir
Abrazarme a ti para dormir
Maintenant dis-moi sans réfléchir si cet amour est réel
Ahora dime sin pensar si este amor es de verdad
Dis-moi, que suis-je pour toi ?
Dime, ¿Qué soy para ti?
