Translate to
Guardo il lavoro dei miei coetanei, giovani e coraggiosi
I watch the work of my kin, bold and boyful
Che giocherellano tra amore e abuso
Toying somewhere between love and abuse
I disgraziati e gli allegri li chiamano ad unirsi
Calling to join them the wretched and joyful
Scrollando le ali delle loro terribili infanzie
Shaking the wings of their terrible youths
Da poco rinnegati in qualche fredda devozione
Freshly disowned in some frozen devotion
Non potrei essere più da solo e me stesso che ora
No more alone or myself could I be
Strattonato come un randagio dentro braccia aperte
Lurched like a stray to the arms that were open
Non c'è carenza di sudiciume, nessuna mia protesta
No shortage of sordid, no protest from me
Con il suo dolce respiro, e la sua lingua così vile
With her sweetened breath, and her tongue so mean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She′s the angel of small death and the codeine scene
Con i suoi capelli biondo paglia, le sue braccia magre e forti
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She's the angel of small death and the codeine scene
Sentendomi più umano e attaccato alla sua carne
Feeling more human and hooked on her flesh
Poso il mio cuore e tutto il resto ai suoi piedi
I lay my heart down with the rest at her feet
Appena arrivato dai campi, tutta fertilità e fetore
Fresh from the fields, all fetor and fertile
E' sanguinolento e crudo, ma giuro è dolce
It′s bloody and raw, but I swear it is sweet
Con il suo dolce respiro, e la sua lingua così vile
With her sweetened breath, and her tongue so mean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She's the angel of small death and the codeine scene
Con i suoi capelli biondo paglia, le sue braccia magre e forti
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She's the angel of small death and the codeine scene
Oh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-whoa-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Confuso senza un guinzaglio, vago l'asfalto
Leashless confusion, I wander the concrete
Mi chiedo se sto meglio da sopravvissuto
Wonder if better now having survived
Lo stridio del giudizio e la sconfitta della ragione
Jarring of judgement and reason′s defeat
Il dolce calore del suo respiro nella mia bocca, sono vivo
The sweet heat of her breath in my mouth, I′m alive
Con il suo dolce respiro, e la sua lingua così vile
With her sweetened breath, and her tongue so mean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She's the angel of small death and the codeine scene
Con i suoi capelli biondo paglia, le sue braccia magre e forti
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She′s the angel of small death and the codeine scene
Con il suo dolce respiro, e la sua lingua così vile
With her sweetened breath, and her tongue so mean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She's the angel of small death and the codeine scene
Con i suoi capelli biondo paglia, le sue braccia magre e forti
With her straw-blonde hair, her arms hard and lean
E' l'angelo della "piccola morte"e della codeina
She′s the angel of small death and the codeine scene
