Talk French translation

Hozier

Translate to

Je serais la voix qui aurait exhorté Orphée lorsque son corps aurait été retrouvé.
I′d be the voice that urged Orpheus when her body was found
(Hé, ouais)
(Hey, yeah)
Je serais l'espoir inespéré dans le chagrin qui l'a poussé sous terre.
I'd be the choiceless hope in grief that drove him underground
(Hé, ouais)
(Hey, yeah)
Je serais ce besoin terrible chez le dévot qui le ferait se retourner.
I′d be the dreadful need in the devotee that made him turn around
(Hé, ouais)
(Hey, yeah)
Et je serais le pardon immédiat
And I'd be the immediate forgiveness
Dans Eurydice
In Eurydice
Imaginez être aimé par moi
Imagine being loved by me

Je ne nierai pas que je l'ai en tête maintenant (hey, ouais)
I won't deny I′ve got in my mind now (hey, yeah)
Toutes les choses que je ferais
All the things I would do
Alors j'essaie de parler de façon raffinée de peur que tu ne découvres (eh oui).
So I try to talk refined for fear that you find out (hey, yeah)
Comment je t'imagine
How I′m imaginin' you

Je serais le dernier fragment de vérité dans le mythe perdu du véritable amour.
I′d be the last shred of truth in the lost myth of true love
(Hé, ouais)
(Hey, yeah)
Je serais cette douce sensation de libération dont l'humanité rêve aujourd'hui, hey, ouais
I'd be the sweet feeling of release mankind now dreams of, hey, yeah
(Hé, ouais)
(Hey, yeah)
Cela se trouve chez le dernier témoin avant que la vague ne frappe.
That′s found in the last witness before the wave hits
Émerveillement devant Dieu (hé, ouais)
Marveling at God (hey, yeah)
Avant qu'il ne se sente seul une dernière fois et n'épouse la mer
Before he feels alone one final time and marries the sea
Imaginez être aimé par moi
Imagine being loved by me

Je ne nierai pas que je l'ai en tête maintenant (hey, ouais)
I won't deny I′ve got in my mind now (hey, yeah)
Toutes les choses que je ferais
All the things I would do
Alors j'essaie de parler de façon raffinée de peur que tu ne découvres (eh oui).
So I try to talk refined for fear that you find out (hey, yeah)
Comment je t'imagine
How I'm imaginin' you

Je ne nierai pas que je l'ai en tête maintenant (hey, ouais)
I won′t deny I′ve got in my mind now (hey, yeah)
Tout ce que nous pourrions faire
All the things we could do
Alors j'essaie de parler de façon raffinée de peur que tu ne découvres (eh oui).
So I try to talk refined for fear that you find out (hey, yeah)
Comment je t'imagine
How I'm imaginin′ you

Powered by musixmatch