Translate to
Une joie durement apprise en hiver était le réchauffement du lit
A joy, hard learned in winter was the warming of the bed
Tu y tremblais plusieurs minutes et tu bougeais tes jambes
You′d shake for minutes there and move your legs
Tu t'emmitouflais dans la couverture et tu gardais ta tête à l'intérieur
Wrap the blanket over you and keep your head within
Tu laissais ton souffle chauffer l'air jusqu'à ce que tu le sentes s'amenuiser
Let your breath heat the air until you'd feel it getting thin
'refroidi à l'eau'
"Uiscefhuaraithe"
La sensation de froid que seule l'eau apporte
The feel of coldness only water brings
Il y a des choses que personne ne t'apprend, mon amour
There are some things that no one teaches you, love
Cela vient naturellement comme un rêve dans lequel tu ne savais pas que tu étais
That come natural as a dream, you didn′t know that you were in
Et chérie, tous mes rêves ne sont que honteux
And darlin', all my dreamin' is only put to shame
Et chérie, tous mes rêves n'ont reçu qu'un nom
And darlin′, all my dreamin′ has only been given a name
Mais il venu facilement, chérie
But it came easy, darlin'
Aussi naturellement qu'une autre jambe autour de toi dans le lit
As natural as another leg around you in the bed frame
Dans la chaleur de l'été, j'ai appris à redouter l'arrivée de la nuit
In summer′s heat, I learned to dread, the comin' of the night
Les choses terribles que nous faisons pour faire taire nos têtes
The awful things we do to make the head go quiet
Tu appuyais ton corps contre le béton quand tu étais petite
You′d press your body to the concrete when you were small
Les pluies de l'hiver semblaient ne jamais quitter les murs
The rains of winter seemed to never leave the walls
'refroidi à l'eau'
"Uiscefhuaraithe"
La sensation de fraîcheur que seule l'eau apporte
The feel of coolness only water brings
Il y a des choses que personne ne t'apprend, mon amour
There are some things that no one teaches you, love
Que Dieu, dans sa terrible sagesse, programme d'abord
That God in his awful wisdom first programs in
Mais chérie, tous mes rêves n'ont été que honteux
But darlin', all my dreamin′ is only been put to shame
Et chérie, tous mes rêves n'ont reçu qu'un nom
And darlin', all my dreamin' has only been given a name
Mais c'est arrivé facilement, chérie
But it happened easy, darlin′
Aussi naturellement qu'une autre jambe autour de toi dans le lit
As natural as another leg around you in the bed
J'aimerais pouvoir dire
I wish I could say
Que le fleuve de mes bras a trouvé l'océan
That the river of my arms have found the ocean
J'aimerais pouvoir dire l'eau froide du lac de mon cœur
I wish I could say the cold lake water of my heart
Bon Dieu, elle est en train de bouillir
Well, Christ, it′s boilin' over
Mais c'est arrivé facilement, chérie
But it happened easy, darlin′
Aussi naturellement qu'une autre jambe autour de toi dans le lit
Natural as another leg around you in the bed frame