Translate to
No se puede decir que soy un madrugador
It can′t be said I'm an early bird
Son las diez antes de que diga una palabra
It′s ten o'clock before I say a word
Bebé, nunca puedo decir
Baby, I can never tell
¿Cómo duermes tan bien?
How do you sleep so well?
Sigues diciéndome que viva bien
You keep telling me to live right
Que me acueste antes que salga la luz
To go to bed before the daylight
Pero luego te despiertas para el amanecer
But then you wake up for the sunrise
Sabes que no tienes que fingir, cariño, de vez en cuando
You know you don't gotta pretend, baby, now and then
¿No quieres simplemente despertarte oscuro como un lago?
Don′t you just wanna wake up, dark as a lake?
¿Oliendo como una hoguera, perdido en una bruma?
Smelling like a bonfire, lost in a haze?
Si estás borracha de la vida, nena, creo que es genial.
If you′re drunk on life, babe, I think it's great
Pero mientras en este mundo
But while in this world
Creo que tomaré mi whisky solo
I think I′ll take my whiskey neat
Mi café negro y mi cama a las tres
My coffee black and my bed at three
Eres demasiado dulce para mi
You're too sweet for me
Eres demasiado dulce para mi
You′re too sweet for me
tomo mi whisky solo
I take my whiskey neat
Mi café negro y mi cama a las tres
My coffee black and my bed at three
Eres demasiado dulce para mi
You're too sweet for me
Eres demasiado dulce para mi
You′re too sweet for me
Oh
Ooh
Oh
Ooh
Oh
Ooh
Oh
Ooh
apunto bajo
I aim low
Mi objetivo es cierto, y el suelo es a donde voy
I aim true, and the ground's where I go
Trabajo tarde cuando estoy libre del teléfono
I work late, where I'm free from the phone
Y el trabajo se hace, pero te preocupas un poco, lo sé.
And the job gets done, but you worry some, I know
Pero ¿quién quiere vivir para siempre, nena?
But who wants to live forever, babe?
Tratas tu boca como si fuera la puerta del cielo
You treat your mouth as if it′s Heaven′s gate
Al resto de ti como si fuera la AST
The rest of you like you're the TSA
Desearía que pudiera acompañarte, nena, no me malinterpretes
I wish I could go along, babe, don′t get me wrong
Sabes que eres brillante como la mañana, tan suave como la lluvia
You know you're bright as the morning, as soft as the rain
Bonita como una vid, tan dulce como una uva
Pretty as a vine, as sweet as a grape
Si puedes sentarte en un barril, tal vez esperaré
If you can sit in a barrel, maybe I′ll wait
Hasta ese día
Until that day
Prefiero tomar mi whisky solo
I'd rather take my whiskey neat
Mi café negro y mi cama a las tres
My coffee black and my bed at three
Eres demasiado dulce para mi
You′re too sweet for me
Eres demasiado dulce para mi
You're too sweet for me
tomo mi whisky solo
I take my whiskey neat
Mi café negro y mi cama a las tres
My coffee black and my bed at three
Eres demasiado dulce para mi
You're too sweet for me
Eres demasiado dulce para mi
You′re too sweet for me
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
Vaya, oh
Whoa, oh
tomo mi whisky solo
I take my whiskey neat
Mi café negro y mi cama a las tres
My coffee black and my bed at three
Eres demasiado dulce para mi
You′re too sweet for me
Eres demasiado dulce para mi
You're too sweet for me
