Translate to
Hijos de puta, más vale que se jodan ustedes mismos
Motherfucker, you′d better break yourself...
[Cubo de hielo]
[ice cube]
Mi piel es mi pecado, mira mi complexión
My skin is my sin, look at my complexion
De mi sección, la mejor erección
Section 8, erection great
Bolas como ru paul y una tabla grande y gorda
Balls like ru paul and a big fat plank
Ponerte más alto que un porro de Spike Lee
Get you higher than a spike lee joint
Mira, soy un halcón pollo y estoy cazando pollo y sandía.
See I'm a chicken hawk and I′m hunting chicken and watermelon
No es nada más que dificultades para rescatar
It ain't nothing but hard time bailing
Acabo de recibir un malhechor
Just got a misdomener
Porque tengo un deuce-cinco, y soy negro como Sarafina
Cause I got a deuce-five, and I'm black as sarafina
Vete a la mierda somolia, no los llamamos a todos
Get the hell out somolia, we didn′t call y′all
No puedo esperar hasta que pueda matarlos a todos ustedes
I can't wait till I can kill all y′all
A la mierda reggie denton y jimmy (johnny) cochran
Fuck reggie denton and jimmy (johnny) cochran
Maldita sea, no pude acercarme lo suficiente para golpearlo
Damn I couldn't get close enough to sock him
Me declaro culpable, su señoría
I plead guilty your honor
Porque desprecié al Papa más veces que a Sinead O'Connor
Cause I dissed the pope more times than sinead o′connor
Huh huh, genial, como Butthead y Beavis
Huh huh, cool, like butthead and beavis
Más cierto que Mack, pero estoy más deprimido que él.
Truer than the mack but I'm downer than he is
Y ese jefe de policia llamado willie
And that police chief named willie
Puede llevar su maldito culo de regreso a Filadelfia
Can take his motherfucking ass back to philly
Arrojó una bomba sobre una tripulación llamada "movimiento"
Dropped a bomb on a crew named "move"
Hace años, aquí hay una azada
Years ago, here′s a hoe
Eso está listo para detenerme, creen que soy Khadafi
That's ready to stop me, they think I'm khadafi
Rodando en un cacharro de seis tre
Rolling in a six-tre jalopy
Me quieren dar diez en el corral porque estoy oliendo a gallina
They want to give me ten in the pen cause I′m smelling like hen
Mi piel es mi pecado
My skin is my sin
Mi p-i-e-l es mi p-e-c-a-d-o ("quemando nuestra piel negra")
My s-k-i-n is my s-i-n ("burning our black skin") (repeat 2x)
[Cubo de hielo]
[ice cube]
Me muevo como tupac, acabo de comprar una nueva glock
I get around like tupac, just bought a new glock
Y yo quiero lo que tú tienes
And I want what you got
Así que por favor ríndete para que pueda vivirlo
So please give it up so I can live it up
Al igual que los ricos, pero sigo comiendo sémola
Just like the rich but I still eat grits
No sé karate
I don′t know karate
Pero todavía puedo vencer a los nazis.
But I can still beat the dog shit out of nazis
Dices que quieres ponerte a trabajar
You claim you want to put in work
Conspirando para volar una iglesia
Plotting to blow up a church
Véanse malditos, todos son iguales
See you devils are all the same
Dispararás a una congregación en el nombre de Jesús
You'll gun down a congregation in jesus′ name
Utilizándome como chivo expiatorio, bueno, cracker, no duermas
Using me as a scapegoat, well cracker don't sleep
Lejos de una cabra, más como una oveja negra
Far from a goat, more like a black sheep
Cordero de Dios, es raro
Lamb of god, and it′s odd
Que Alá es un hombre que no necesita un bronceado
That allah is a man that don't need a tan
Y no puedes soportar cuando hablo así
And you can′t stand when I talk like that
¿Y por qué los hombres negros tienen que caminar así?
And why do black men have to walk like that?
Porque nos balanceamos bajo como un carro
Cause we swing low like a chariot
Y ahora tengo a Harriet en mi pene
And now I got harriet all on my dick
Porque mi talla de zapato es mucho más grande que un maldito 10
Cause my shoe size is much bigger than a motherfucking 10
Mi piel es mi pecado
My skin is my sin
Mi p-i-e-l es mi p-e-c-a-d-o ("quemando nuestra piel negra")
My s-k-i-n is my s-i-n ("burning our black skin") (repeat 2x)
[WC]
[w.c.]
¿Quién es ese nigga idiota con el último?
Who's that janky-ass nigga with last?
De pie como un ag meando en la bandera de Estados Unidos
Standing like a g pissing on america's flag
Dub c, el negro del lado oeste
Dub c, the nigga from westside
Westide maad circle achicando con un doble barril
Westide maad circle bailing with a double barrel
Porque uh, mi piel es mi pecado
Cause uh, my skin is my sin
Y todo lo que necesito es conocimiento de mí mismo y la munición es mi mejor amigo
And all I need is knowledge of self and ammunition is my best friend
Cuando es hora de rodar nigga, no vamos a llamar a Jesús
When it′s time to roll nigga, we ain′t calling on jesus
Estoy llamando perro loco por los 9 milímetros.
I'm calling mad dog for the 9 millimeters
Porque doy la canción con esos peckerwoods al máximo
Cause I give the song with those peckerwoods to the fullest
Y una perra con el nombre de América está en eso
And a bitch by the name of america′s on it
La misma perra que robó a mis antepasados
The same bitch that jacked my forefathers
Y los indios se llevaron mi maldita religión
And the indians took my motherfucking religion
Pon una santa Biblia en mi mano, pero ¿para qué?
Place a holy Bible in my hand, but for what?
Como dijo Jim Kelly, "¿intentas tenderme una trampa?" Mierda...
Like jim kelly said, "you try to set me up? " shit...
Soy demasiado astuto para tus mentiras disfrazadas
I'm too slick for your lies in disguise
¿Cuándo, diablos, abriréis los ojos y os daréis cuenta?
When will you devils open your eyes and realize?
Como pepsi, los niggas tienen una nueva generación
Like pepsi, niggas got a new generation
Y no queremos tu educación americana
And we don′t want your american education
No hay lavado de cerebro de esta manera
Ain't no brain washing this way
A la mierda américa, tom meztger y kkk
Fuck america, tom meztger, and kkk
Y al cracker llamado jb stoner
And to the cracker named j.b. stoner
No dejes que te atrape en ninguna esquina
Don′t let me catch you on no corners
Te veo en la televisión hablando más mierda
I see you on tv talking more shit
Pero al igual que tus antepasados punk-ass, eres una perra
But just like your punk-ass anscestors, you's a bitch
Eres una perra si alguna vez vi una
You's a bitch if I ever saw one
Gran mago trae tu trasero a imperial para que podamos tener contacto físico
Grand wizard bring your ass on imperial so we can get physical
Y mira a Dios mostrar y probar
And watch God show and prove
No solo mental sino físicamente, el hombre negro gobierna
Not only mentally but physically the black man rules
Así que corre diablo corre, es mejor que empieces a correr
So run devil run, you′s to best start running
Porque vienen los negros, oh, vienen los negros
Because the niggas are coming, oh, the niggas are coming
Y no hay forma de que ganes
And ain′t no way you gon' win
Porque vengo de una tribu de og y mi piel es mi pecado
Cause I come from a tribe of o.g.′s and my skin is my sin
Mi p-i-e-l es mi p-e-c-a-d-o ("quemando nuestra piel negra")
My s-k-i-n is my s-i-n ("burning our black skin") (repeat 2x)
