Plenty Sun Spanish translation

Ice Spice

Translate to

El ritmo es tan fuerte que ni siquiera quiero decir nada
The beat so hard, I don′t even wanna say nothin'
(Deja de jugar con ellos, RIOT)
Stop playin′ with 'em, RIOT

A él le gusta, "Bebé, estás muy sexy, pero eres muy joven"
He like, "Bae, you hella fine, but you hella young"
Le digo: "Cariño, no te preocupes, tengo como veinte y algo" (Grrah)
I'm like, "Baby, don′t you worry, I′m like 20-somethin'" (grrah)
A él le gusta, "Está bien, entonces si te quedas, tienes suficiente"
He like, "Okay, so you pop this, then you good enough"
En mi lengua-lengua (Grrah), puso su pulgar-pulgar (Grrah)
On my tonguey-tongue (grrah), he put his thumby-thumb (grrah)

Él tiene muchos fondos (Muchos fondos)
He got plenty funds (plenty funds)
Acabamos de ir al club de strip, él tiene muchas (muchas)
We done hit the strip club, he got plenty ones (plenty ones)
Acabamos de alcanzar esta casa trampa, él tiene muchas armas (Muchas armas)
We done hit his trap house, he got many guns (many guns)
Birdy tomó un perc falso, ahora tiene corridas en la barriga (Corridas en la barriga)
Brodie took a fake Perc′, now he got tummy runs (tummy runs)

No tengo ningún maldito hijo, tengo un montón de hijos (Grrah)
I ain't got no fuckin′ kids, I got hella sons (grrah)
Y estás relajándote con una estrella, no con cualquiera (Grrah)
And you chillin' with a star, not just anyone (grrah)
Y estás relajado con una estrella, como si hubiera mucho sol (Grrah)
And you chillin′ with a star, like it's plenty sun (grrah)
Y empaco todo el zip, tengo los pulmones sucios (Grrah)
And I pack the whole zip, I got dirty lungs (grrah)

Y publico las fotos del fuego, sí, las de Getty (¡Maldita sea!)
And I post my fire pics, yeah, the Getty ones (damn)
No tengo tiempo para esas perras, sí, esas perras vagas (Perras vagas)
Ain't got time for them bitches, yeah, them bitches bums (bitches bums)
No tengo muchos amigos, soy meticulosa (Como)
I ain′t got a lotta friends, I′m meticulous (like)
Todos esos malditos diamantes que llevo se ven ridículos (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (grrah)

Todos esos malditos diamantes que llevo se ven ridículos (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (grrah)
Todos esos malditos diamantes que llevo se ven ridículos (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (grrah)
Todos esos malditos diamantes que llevo se ven ridículos (Grrah)
All them damn diamonds on me look ridiculous (grrah)
Todos esos malditos diamantes que llevo se ven ridículos (Ridículos, ridículos)
All them damn diamonds on me look ridiculous (ridiculous, ridiculous)

A él le gusta, "Bebé, estás muy sexy, pero eres muy joven"
He like, "Bae, you hella fine, but you hella young"
Le digo: "Cariño, no te preocupes, tengo como veinte y algo" (Grrah)
I'm like, "Baby, don′t you worry, I'm like 20-somethin′" (grrah)
A él le gusta, "Está bien, entonces si te quedas, tienes suficiente"
He like, "Okay, so you pop this, then you good enough"
En mi lengua-lengua (Grrah), puso su pulgar-pulgar (Grrah)
On my tonguey-tongue (grrah), he put his thumby-thumb (grrah)

Sabes que estoy demasiada buena para estar soltera, claro que tengo un hombre (Claro que tengo un hombre)
He know I'm too fine to be single, course I got a man (course I got a man)
Pero tú eres lindo, me jodes contigo, cancelo todos mis planes (Todos mis planes)
But you cute, I′ll fuck with you, I'll cancel all my plans (all my plans)
Ponte esa mierda, piensa que vuela, piensa que es Peter Pan (Peter Pan)
Put that shit on, think he fly, he think he Peter Pan (Peter Pan)
¿Cómo es que tu perra está enojada conmigo? Pensé que no necesitaba un hombre (Necesitaba un hombre)
How your bitch is mad at me? I thought she ain't need a man (need a man)

Entonces, ¿qué intentas hacer? (Grrah)
So what you tryna do? (Grrah)
¿Me traes comida o algunos bolsos y zapatos de diseño? (Grrah)
Get me food or some bags and designer shoes? (Grrah)
No te rendirás hasta que firmes esto, tengo cosas que perder (Cosas que perder)
You ain′t crackin′ 'til you sign this, I got shit to lose (like)
Y tú masticas primero, negro, yo no hago las reglas (Eh, hago las reglas)
And you munchin′ first, nigga, I don't make the rules (huh, make the rules)

Y preguntas un montón de mierda, negro, esto no es clase (Eh, esto no es clase)
And you ask a lotta shit, nigga, this ain′t class (huh, this ain't class)
Solo tienes que saber que soy mala con mucho culo (Mucho culo)
You just gotta know I′m bad with a lotta ass (lotta ass)
Solo tienes que saber que soy P con muchas placas (Muchas placas)
You just gotta know I'm paid with a lotta plaques (lotta plaques)
Y siempre llego primero, sí, nunca soy la última (Nunca soy la última)
And I always come in first, yeah, I'm never last (never last)

A él le gusta, "Bebé, estás muy sexy, pero eres muy joven"
He like, "Bae, you hella fine, but you hella young"
Le digo: "Cariño, no te preocupes, tengo como veinte y algo" (Grrah)
I′m like, "Baby, don′t you worry, I'm like 20-somethin′" (grrah)
A él le gusta, "Está bien, entonces si te quedas, tienes suficiente"
He like, "Okay, so you pop this, then you good enough"
En mi lengua-lengua (Grrah), puso su pulgar-pulgar (Grrah)
On my tonguey-tongue (grrah), he put his thumby-thumb (grrah)

Y estás relajado con una estrella, como si hubiera mucho sol
And you chillin' with a star like it′s plenty sun

Powered by musixmatch

Popular Ice Spice Lyrics