Translate to
Nous avons tous les deux traversé la vie
Wir rannten beide durch das Leben
Plein de confiance et fort
Voller Zuversicht und stark
Le monde entier nous appartenait
Die ganze Welt gehörte uns
Et la vie était un parc
Und das Leben war ein Park
Seulement le meilleur de tout
Von allem nur das Beste
Viser haut
Ganz hoch hinaus
Seulement le meilleur de tout
Von allem nur das Beste
Voilà à quoi ça ressemblait
So sah es aus
Et puis je me suis réveillé
Und dann bin ich aufgewacht
Avec le dos au mur
Mit dem Rücken an der Wand
J'ai fait tellement de mal
Ich hab so viel falsch gemacht
Notre parc a brûlé
Unser Park ist abgebrannt
Seulement le meilleur de tout
Von allem nur das Beste
Cela fait longtemps
Ist schon lange her
Seulement le meilleur de tout
Von allem nur das Beste
Ça n'existe plus
Das gibts nicht mehr
Aide-moi
Hilf mir
Je tombe de plus en plus profondément
Ich fall immer tiefer runter
Aide-moi
Hilf mir
Ne vois-tu pas que je suis déjà en train de couler ?
Siehst du nicht ich geh schon unter
Aide-moi
Hilf mir
Il te reste tellement d'amour, donne-moi ta main et sauve-moi
Du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich
Je ne me souviens pas de ce que c'était
Ich weiss nicht mehr was es war
Nos chemins se sont séparés
Unsere Wege trennten sich
Je pensais pouvoir me débrouiller seul
Ich dacht ich komm alleine klar
Et je n'ai pas besoin de toi
Und ich brauch dich nicht
Sur tout ce qui brille
Auf alles was glitzert
Je l'ai visé
Ich hab drauf gezielt
Et ce qui comptait vraiment
Und was wirklich zählte
Je l'ai perdu
Ich habs verspielt
À la recherche du meilleur
Auf der Suche nach dem Besten
Est-ce que je me suis blessé ?
Hab ich mich verletzt
Parce que tu étais le meilleur
Denn du warst doch am besten
Je sais que maintenant
Das weiss ich jetzt
Aide-moi
Hilf mir
Je tombe de plus en plus profondément
Ich fall immer tiefer runter
Aide-moi
Hilf mir
Ne vois-tu pas que je suis déjà en train de couler ?
Siehst du nicht ich geh schon unter
Aide-moi
Hilf mir
Il te reste tellement d'amour, donne-moi ta main et sauve-moi
Du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich
Aide-moi
Hilf mir
Je tombe de plus en plus profondément
Ich fall immer tiefer runter
Aide-moi
Hilf mir
Ne vois-tu pas que je suis déjà en train de couler ?
Siehst du nicht ich geh schon unter,
Aide-moi
Hilf mir
Il te reste tellement d'amour, donne-moi ta main et sauve-moi
Du hast soviel Liebe übrig gib mir deine Hand und rette mich
