Translate to
Hé, petit
Hey, little one
Tu as le chemin
You′ve got the way
Je ne fais rien
I ain't doing nothing
C'est tellement important
That′s so important
J'aimerais savoir comment tu gères
I'd like to know how you deal
Oh, quand je voulais assombrir
Oh, when I wanted to darken
Si je ne peux pas entrer dans ton spectacle
If I can't get in your show
Je prendrai mon tom tom et j'irai
I′ll take my tom tom and go
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Pendant que tu étais à moi
While you were mine
Je suis devenu si flou
I got so hazy
Pendant que tu passais
While you passed by
J'ai trouvé ma réponse
I found my answer
Est-ce la meilleure chose dans la vie ?
Is this the best thing in life?
La seule chose dont je me souviens
The only thing I remember
Si je ne peux pas entrer dans ton spectacle
If I can′t get in your show
Je prendrai mon tom tom et j'irai
I'll take my tom tom and go
Amour pur, soleil
Pure love, sunshine
Notre amour va toujours bien
Our love is always fine
Nous sommes liés, tu sais
We are related, you know
Je prendrai mon tom tom et j'irai
I′ll take my tom tom and go
Nous sommes liés, tu sais
We are related, you know
Je prendrai mon tom tom et j'irai
I'll take my tom tom and go
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Le ciel est en colère
The sky is angry
Au-dessus de cette ville
Over this city
Les oiseaux volent comme des diables
Birds fly like devils
Au-dessus de cette ville
Over this city
Tant de choses sans valeur
So many things of no worth
On me les met sous le nez
Are being shoved in my face
Quand toute la richesse du monde
When all the wealth in the world
Que la foi d'une fille s'épanouisse
May work the faith in one girl
C'est pourquoi je suis triste de dire
That′s why I'm sad to say
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de haine, oh
′Til there can be no hate, oh
Le seul par lequel ils passent
The only one they come through
Est absolu
Is absolute
Toi
You
