Translate to
Me llaman el cazador, ese es mi nombre.
They call me the hunter, that′s my name
Un hombre guapo como tú es mi único juego.
A handsome man like you is my only game
Me compré una pistola del amor el otro día.
I bought me a love gun just the other day
Y mi objetivo es apuntarlo hacia ti.
And I aim to aim it your way
No sirve de nada esconderse, no hay necesidad de correr.
It ain't no use to hide, ain′t no need to run
Porque te tengo en la mira de mi pistola de amor.
'Cause I got you in the sight of my love gun
La primera vez que te vi parada en la calle
The first time I saw you standing on the street
Me dije a mí mismo: "Oh, ¿no es dulce?"
I said to myself, "Aw, ain't he sweet?"
Tengo mi arma de amor cargada con abrazos y besos.
I got my love gun loaded with a hugs and kisses
Y cuando apriete el gatillo, no habrá fallos.
And when I pull my trigger, there won′t be no misses
No hay necesidad de esconderse, no sirve de nada correr.
It ain′t no need to hide, ain't no use to run
Porque te tengo en la mira de mi pistola de amor.
′Cause I've got you in the sight of my love gun
Ah, no sirve de nada esconderse, no hay necesidad de correr.
Aw, it ain′t no use to hide, ain't no need to run
Porque te tengo en la mira de mi pistola de amor.
′Cause I got you in the sight of my love gun
Soy un gran cazador, cariño.
I'm a big game hunter, baby
¿Cómo puedo fallar si tengo buena puntería?
How can I miss when I got good aim?
Todo lo que cazo es un hombre grande y guapo.
All I ever hunt is a big handsome man
En camino, hola
On my way, hey
Me llaman el cazador, ese es mi nombre.
They call me the hunter, that's my name
Un hombre guapo como tú es mi único juego.
A handsome man like you is my only game
Me compré una pistola del amor el otro día.
I bought me a love gun, just the other day
Y mi objetivo es apuntarlo hacia ti.
And I aim to aim it your way
No sirve de nada esconderse, no hay necesidad de correr.
Ain′t no use to hide, it ain′t no need to run
Porque te tengo en la mira de mi pistola de amor.
'Cause I′ve got you in the sight of my love gun
La primera vez que te vi parada en la calle
The first time I saw you standing on the street
Me dije a mí mismo: "Oh, ¿no es dulce?"
I said to myself, "Aw, ain't he sweet?"
Tengo mi arma de amor cargada con abrazos y besos.
I got my love gun loaded with hugs and kisses
Y cuando apriete el gatillo, no habrá fallos.
And when I pull my trigger, there won′t be no misses
No sirve de nada esconderse, y no hay necesidad de correr.
It ain't no use to hide, and it ain′t no need to run
Porque te tengo en la mira de mi pistola de amor, hey-hey
'Cause I've got you in the sight of my love gun, hey-hey
Ey
Hey
Oh, no sirve de nada esconderse, no hay necesidad de correr.
Oh, it ain′t no use to hide, ain′t no need to run
Porque te tengo en la mira de mi pistola de amor.
'Cause I′ve got you in the sight of my love gun
Soy un cazador de caza mayor, ¿cómo puedo fallar cuando tengo buena puntería?
I'm a big game hunter, how can I miss when I got good aim?
Todo lo que cazo es un hombre grande y guapo.
All I ever hunt is a big handsome man
Oye, está bien, estoy en camino.
Hey, alright, and I′m on my way
Vamos
Come on
