Translate to
¡Sí, ja!
Yee-haw!
Aquí viene Not Hüftgold
Here comes Ikke Hüftgold
Del Rancho Bembelrosa
From the Bembelrosa Ranch
Y esto no es un Ponyhof
And this is not a Ponyhof
este es el bollerman
This is the Bollerman
¡Escuche ahora!
Hear now!
Nos echamos cerveza fría en los labios.
We keep us cold beer over our lips
Y luego saltamos desde los clives más altos.
And then we jump from the highest clives
En Palma
In Palma
En Palma
In Palma
Nosotros nunca, nunca
We never, ever
Nunca jamás sobrio
Never ever nüchtern
Hermosas chicas perdiendo sus camisas
Beautiful girls losing her shirts
Tengo una pregunta
I have a question
¿Eres de pájaros?
Are you true birds?
En Palma
In Palma
En Palma
In Palma
Nosotros nunca, nunca
We never, ever
Nunca jamás sobrio
Never ever nüchtern
Ven a montar en las arenas de Mallorca.
Come, we′ll ride in the sands of Mallorca
Y mi cabeza está soplando en el viento
And my hair, it is blowing in the wind
El mejor lugar del mundo es Mallorca.
The best place in the world is Mallorca
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
Ven a montar en las arenas de Mallorca.
Come, we'll ride in the sands of Mallorca
Y nos sentimos como Hacke Berry Finn
And we feel like Huckleberry Finn
El mejor lugar del mundo es Mallorca.
The best place in the world is Mallorca
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
Las bebidas estan llenas
The drinks are full
Porque somos ricos
′Cause we are rich
Nuestra mayor afición es el sexo en la playa.
Our greatest hobby is sex on the beach
En Palma
In Palma
En Palma
In Palma
Nosotros nunca, nunca
We never, ever
Nunca jamás sobrio
Never ever nüchtern
Mi resfriado me hace sentir enfermo.
My cold makes Pang
Cuando nos divertimos
When we have fun
Necesitamos un trago largo bajo el sol.
We need a long dong drink under the sun
En Palma
In Palma
En Palma
In Palma
Nosotros nunca, nunca
We never, ever
Nunca jamás sobrio
Never ever nüchtern
Ven a montar en las arenas de Mallorca.
Come, we'll ride in sands of Mallorca
Y mi cabeza está soplando en el viento
And my hair, it is blowing in the wind
El mejor lugar del mundo es Mallorca.
The best place in the world is Mallorca
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
Ven a montar en las arenas de Mallorca.
Come, we'll ride in the sands of Mallorca
Y nos sentimos como Hacke Berry Finn
And we feel like Huckleberry Finn
El mejor lugar del mundo es Mallorca.
The best place in the world is Mallorca
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Schallala la-la-la-la-la-la
Porque nunca estamos sobrios
Because we never ever nüchtern sind
