Translate to
Últimamente me he estado asustando
Lately, I′ve been scarin' myself
Pasando por cambios, pero necesito avisarte
Goin′ through changes, but I need to let you know
Quizás estoy en la oscuridad, sin faro
Maybe I'm in the dark, no lighthouse
Sé que te hice esperar, pero no puedo hacer esto sola
I know I kept you waitin', but I can′t do this alone
Sí, es un largo camino de regreso, pero me estoy cayendo
Yeah, it′s a long way back, but I'm fallin′
He estado tratando de curar mi cabeza llena de toxinas
I've been tryna cure my head full of toxins
No quiero arrastrarte hacia abajo cuando estoy fallando
I don′t wanna drag you down when I'm failin′
Pero no quiero perderte ahora, así que digo
But I don't wanna lose you now, so I'm sayin′
Bajaría la guardia por ti
I would lay my guard down for you
Bajaría la guardia por ti
I would lay my guard down for you
Bajaría la guardia por ti
I would lay my guard down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Me estoy desmoronando, me estoy abriendo (Me estoy desmoronando, me estoy abriendo)
I′m unravellin', crackin′ open (I'm unraveling, I′m cracking open)
Perdiendo la comprensión de alguien que solía conocer
Losing grasp of someone I used to know
¿Me encontrarás en algún lugar a mitad de camino? (Oh, ¿me encontrarás en algún lugar a mitad de camino?)
Will you find me somewhere halfway? (Oh, will you find me somewhere halfway?)
Sé que mantuve mi distancia, pero no puedo hacer esto solo
I know I kept my distance, but I can't do this alone
Sí, es un largo camino de regreso, pero me estoy cayendo
Yeah, it′s a long way back, but I'm fallin'
He estado tratando de curar mi cabeza llena de toxinas
I′ve been tryna cure my head full of toxins
No quiero arrastrarte hacia abajo cuando estoy fallando
I don′t wanna drag you down when I'm failin′
Pero no quiero perderte ahora, así que digo
But I don't wanna lose you now, so I′m sayin'
Bajaría la guardia por ti
I would lay my guard down for you
Déjalo, déjalo, déjalo
(Lay it down, lay it down, lay it down)
Bajaría la guardia por ti
I would lay my guard down for you
(Estoy bajando la guardia), (déjalo, déjalo, déjalo)
(I′m layin' my guard down), (lay it down, lay it down, lay it down)
Bajaría la guardia por ti
I would lay my guard down for you
Déjalo, déjalo, déjalo
(Lay it down, lay it down, lay it down)
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you (ah)
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Lo dejaría, Lo dejaría, lo dejaría por ti
I would lay, I would lay, I would lay it down for you
Bajaria, Bajaria, Bajaria por ti (oh oh)
I would lay, I would lay, I would lay it down for you (ooh)
