Translate to
Sentí mi vida a punto de cambiar
Felt my life about to change
Cerré mis ojos y tuve un sueño sobre un lugar solitario
Closed my eyes and had a dream about a lonely place
Donde las flores solo florecen en gris
Where flowers only bloom in grey
Toda la magia convertida en polvo
All the magic turned to dust
Solo recuerdos quedan de nosotros
Only memories left of us
Que pronto desaparecerán con palabras que nunca pude decir
That soon will fade away with words I never got to say
Casi perdí lo único que tuve bien
Almost lost the one thing I got right
Pudo ser el peor día de mi vida
Could′ve been the worst day of my life
Pudo ser el peor día de mi vida, yo
Could've been the worst day of my life, I
Pensé que tenía que decir adiós
Thought that I would have to say goodbye
Pudo ser el peor día de mi vida, de mi vida
Could′ve been the worst day of my life, of my life
Justo cuando sentí como te resbalabas de mis manos
Just when I felt you slippin' out my hands
Supongo que el Cielo tenía otro plan
I guess that Heaven had another plan
Oh, oh, pudo ser el peor día de mi vida
Oh, oh, could've been the worst day of my life
Nunca vi ese árbol de la misma manera
Never see that tree the same
El que nosotros grabamos nuestros nombres con hojas de afeitar
The one that we both carved our names into with razor blades
Y luego nos besamos en la lluvia de verano
Then made out in the summer rain
Oh, casi te pierdo así
Oh, I almost lost you like that
Oh, no quiero pensar sobre eso
Oh, don′t wanna think about that
Oh, no quiero pensar sobre eso
Oh, don′t wanna think about that
El pensamiento de que nunca regresaras
The thought of you never comin' back
Pudo ser el peor día de mi vida
Could′ve been the worst day of my life
Pudo ser el peor día de mi vida, yo
Could've been the worst day of my life, I
Pensé que tenía que decir adiós
Thought that I would have to say goodbye
Pudo ser el peor día de mi vida, de mi vida
Could′ve been the worst day of my life, of my life
Justo cuando sentí como te resbalabas de mis manos
Just when I felt you slippin' out my hands
Supongo que el Cielo tenía otro plan
I guess that Heaven had another plan
Oh, oh, pudo ser el peor día
Oh, oh, could′ve been the worst day
Justo cuando sentí como te resbalabas de mis manos
Just when I felt you slippin' out my hands
Supongo que el Cielo tenía otro plan
I guess that Heaven had another plan
Oh, oh, pudo ser el peor día de mi vida
Oh, oh, could've been the worst day of my life
