Translate to
Je sais, je sais quel est ton nom
Ich weiß, ich weiß, wie du heißt
Je sais, je sais ce que tu fais
Ich weiß, ich weiß, was du treibst
Je ne peux plus dormir, je ne peux plus manger
Kann nicht mehr schlafen, kann nichts mehr essen
Je suis obsédé par ta vue
Ich bin von deinem Anblick besessen
Je sais, je sais ce que tu ressens
Ich weiß, ich weiß, wie du fühlst
Je sais, je sais quand tu mens
Ich weiß, ich weiß, wann du lügst
Je vais me faufiler par le trou de la serrure
Durch das Schlüsselloch werd ich mich schleichen
Pour mordre ton âme
Um in deine Seele zu beißen
Mon esprit plane sur toi
Mein Geist schwebt über dir
Tu peux me sauver avec un baiser de ta part
Du kannst mich retten mit ′nem Kuss von dir
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi juste une fois
Küss mich nur einmal
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi juste une fois
Küss mich nur einmal
Je sais, je sais comment tu dors
Ich weiß, ich weiß, wie du schläfst
Je sais, je sais comment tu marches
Ich weiß, ich weiß, wie du gehst
Tu fais bouillir mon jus
Meine Säfte bringst du zum Kochen
Je viens ramper à quatre pattes
Ich komm auf allen Vieren gekrochen
Je sais, je sais ce que tu sens
Ich weiß, ich weiß, wie du riechst
Je sais, je sais quand tu mens
Ich weiß, ich weiß, wann du lügst
Je vais m'étendre à travers les murs
Durch die Wände werd ich mich recken
Pour m'intégrer en toi
Um mich in dir einzubetten
Mon esprit plane sur toi
Mein Geist schwebt über dir
Tu peux me sauver avec un baiser de ta part
Du kannst mich retten mit 'nem Kuss von dir
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi juste une fois
Küss mich nur einmal
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi juste une fois
Küss mich nur einmal
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Juste une fois
Nur einmal
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi juste une fois
Küss mich nur einmal
embrasse-moi
Küss mich
embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi juste une fois
Küss mich nur einmal
