Translate to
Dors, mon petit, dors
Schlaf, mein Kindchen, schlaf
Je pleure pour toi
Ich weine für dich
Dors, mon petit, dors
Schlaf, mein Kindchen, schlaf
Je ris pour toi
Ich lache für dich
Où que vous soyez
Wo immer du auch bist
Je chanterai rien que pour toi.
Da werd ich singen nur für dich
Il ne reste plus que le temps.
Alles was bleibt, das ist die Zeit
Comme le vent qui s'envole
Wie der Wind verweht
Vous êtes satisfait jusqu'au mot
Du bist erfreut, bis sich das Wort
Le soleil tourne
Von Sonne dreht
Maintenant vous êtes libre, la tempête est passée.
Nun bist du frei, der Sturm zieht vorbei
Vers nulle part
Nach Nirgendwo
Un dernier cri
Ein letztes Schrei
Dors bien.
Nun schlaf recht schön
Dors, mon petit, dors
Schlaf, mein Kindchen, schlaf
Je suis passionné par toi
Ich brenne für dich
Dors, mon petit, dors
Schlaf, mein Kindchen, schlaf
Je rêve de toi
Ich träume für dich
Dors, mon petit, dors
Schlaf, mein Kindchen, schlaf
Je n'aime que toi
Ich liebe nur für dich
Jusqu'à ce que ma pierre repose auprès de toi
Bis mein Stein bei dir liegt
J'y penserai rien que pour toi.
Da werd ich denken nur für dich
Il ne reste plus que le temps.
Alles was bleibt, das ist die Zeit
Comme le vent qui s'envole
Wie der Wind verweht
Vous êtes satisfait jusqu'au mot
Du bist erfreut, bis sich das Wort
Le soleil tourne
Von Sonne dreht
Maintenant vous êtes libre, la tempête est passée.
Nun bist du frei, der Sturm zieht vorbei
Vers nulle part
Nach Nirgendwo
Un dernier cri
Ein letztes Schrei
Dors bien.
Nun schlaf recht schön
