Translate to
Quando a Lua está perdendo sua luz
Wenn der Mond sein Licht verliert
O sol não te aquece mais
Dich die Sonne nicht mehr wärmt
Quando anões se tornam enormes
Wenn aus Zwergen Riesen werden
O mundo inteiro fala de heróis
Die Welt von alten Helden schwärmt
Quando as sombras se tornam mais longas
Wenn die Schatten länger werden
Quando o ódio toma sua respiração
Wenn dir der Hass die Luft abdrückt
Palavras queimam do fundo de sua garganta
Worte tief im Herzen brennen
E você sabe que sua mente está ficando doente
Und du spürst du wirst verrückt
Então, una-se a mim em minha viagem
Dann komm mit mir auf die Reise
Então, venha comigo para um lugar longínquo
Dann komm mit mir weit hinaus
Traga seus sonhos
Nimm sie mit deine Träume
Antes que este ano torne-se cinza
Bevor das Jahr ergraut
Quando os dias estão aumentando
Wenn die Tage länger werden
Aranhas construindo suas teias
Spinnen ihre Netze zieh′n
Então é tempo de fugir
Wenn alle Worte schon gesagt
Quando o trovão explode mais alto
Dann ist es an der Zeit zu flieh'n
Canções erradas tornam-se arte
Wenn das Grollen lauter wird
Fracos tornam-se vencedores
Falsche Töne plötzlich Kunst
E não haverá mais lugar para nós
Feiglinge zu Götzen werden
Então, una-se a mim
Dann ist hier kein Platz für uns
Então, una-se a mim em minha viagem
Dann komm mit mir auf die Reise
Então, venha comigo para um lugar longínquo
Dann komm mit mir weit hinaus
Traga seus sonhos
Nimm sie mit deine Träume
Antes que este ano torne-se cinza
Bevor das Jahr ergraut
Vamos levantar a âncora
Lass uns Segel setzen
Vamos escapar deste lugar
Lass uns von hier flieh′n
Eu não quero viver sem você
Ich will dich nicht missen
Eu quero ser seu refém
Du darfst mich entführ'n
Traga seus sonhos
Nimm sie mit - deine Träume
Traga seus sonhos
Nimm sie mit
Vamos levantar a âncora
Lass uns Segel setzen
Vamos escapar deste lugar
Lass uns von hier flieh'n
Eu não quero viver sem você
Ich will dich nicht missen
Eu quero ser seu refém
Du darfst mich entführ′n
Vamos levantar a âncora
Lass uns Segel setzen
Vamos escapar deste lugar
Lass uns von hier flieh′n
Eu não quero viver sem você
Ich will dich nicht missen
Eu quero ser seu refém
Du darfst mich entführ'n
