Sternhagelvoll French translation

In Extremo

Translate to

Quand l'horloge de la tour sonne l'avertissement à dix heures du soir
Wenn am Abend um zehn die Turmuhr mahnt
La soif me tient d'une main de fer
Hält mich der Durst mit eiserner Hand
Quand la musique m'attire à la taverne
Wenn mich die Musik ins Wirtshaus zieht
Je dis à ma femme qu'il se fait tard aujourd'hui
Sag ich meinem Weib es wird heute spät

C'est là que je suis chez moi, c'est là que je suis un homme
Hier bin ich zu Hause, hier bin ich ein Mann
C'est ici que les gars se rencontrent, c'est ici que j'écris
Hier treffen sich Kerle, hier schreibe ich an
Les poches sont vides, mais la bière a été commandée
Die Taschen sind leer, doch das Bier ist bestellt
La soif est pire que le mal du pays, combien coûte le monde ?
Durst ist schlimmer als Heimweh, was kostet die Welt?

Vol de Sternhagel
Sternhagelvoll
Deux pour mille au-dessus de l'objectif
Zwei Promille über Soll
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
Flottant sur un nuage neuf
Auf Wolke Sieben schweben

Vol de Sternhagel
Sternhagelvoll
Majeur aujourd'hui et mineur demain
Heute Dur und morgen Moll
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
Y a-t-il quelque chose de plus beau ?
Was kann es Schöneres geben?

Un mauvais mot à une heure tardive
Ein falsches Wort zu später Stunde
Fait ses rondes de plus en plus vite
Dreht immer schneller seine Runde
Mon col éclate, les esprits s'échauffent
Mir platzt der Kragen, Gemüter erhitzt
Sang du nez, chemise lacérée
Blut aus der Nase, das Hemd aufgeschlitzt

Devant mon nom jaune dans la neige
Draußen mein Name gelb im Schnee
Où est le pantalon, ça ne fait presque plus mal
Wo ist die Hose, es tut kaum noch weh
De retour à l'auberge, la cloche sonne quatre heures
Wieder im Wirtshaus, die Glocke schlägt Vier
J'ai dépensé tout mon argent en whisky et en bière
I spent all my money on whiskey and beer

Vol de Sternhagel
Sternhagelvoll
Trois pour mille au-dessus de l'objectif
Drei Promille über Soll
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
Flottant sur un nuage neuf
Auf Wolke Sieben schweben

Vol de Sternhagel
Sternhagelvoll
Majeur aujourd'hui et mineur demain
Heute Dur und morgen Moll
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
Y a-t-il quelque chose de plus beau ?
Was kann es Schöneres geben?

Vol de Sternhagel
Sternhagelvoll
Quatre pour mille au-dessus de l'objectif
Vier Promille über Soll
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
Flottant sur un nuage neuf
Auf Wolke Sieben schweben

Vol de Sternhagel
Sternhagelvoll
Majeur aujourd'hui et mineur demain
Heute Dur und morgen Moll
À travers la vie sur des chaussures à bascule
Auf Schaukelschuhen durchs Leben
Y a-t-il quelque chose de plus beau ?
Was kann es Schöneres geben?

Powered by musixmatch