Translate to
Neste papel te escreverei
En este papel te escribiré
Liberando minha pele com palavras
Liberando mi piel con palabra′
Na estação cega da distância
Sobre el andén, ciego de la distancia
Hoje, assim como ontem, me alegra saber
Hoy como ayer me alegra saber
Que você me espera de novo
Que me espera' de nuevo
Como o amanhecer espera o dia
Como el amanecer espera al día
Pintarei reviravoltas contigo
Pintaré volteretas contigo
Contigo pularei neste abismo sem medo
Contigo saltaré sobre este abismo sin temor
Feche os meus olhos
Ciérrame los ojos
Não me solte se eu cair
No me sueltes si me caigo
Vento e vela
Viento y vela
Que me arrasta e me joga pra longe
Que me arrastra y me aleja
Me empresta os mapas do amor
Préstame los mapas del amor
Pois eu quero chegar até você, até você
Que quiero llegar hasta a ti, a ti
Uma ponte de areia
Un puente de arena
Grades de flores
Barandas de flores
Campos de chaves
Campos ′e chavetas
Ai, como eu queria
Ay, cuánto yo quisiera
Reviravoltas contigo
Volteretas contigo
Contigo pularei neste abismo sem medo
Contigo saltaré sobre este abismo sin temor
Feche os meus olhos
Ciérrame los ojos
Não me solte se eu cair
No me sueltes si me caigo
Vento e vela
Viento y vela
Que me arrasta e me joga pra longe
Que me arrastra y me aleja
Me empresta os mapas do amor
Préstame los mapas del amor
Pois eu quero chegar até você, até você
Que quiero llegar hasta a ti, a ti
Feche os meus olhos
Ciérrame los ojos
Não me solte se eu cair
No me sueltes si me caigo
Vento e vela
Viento y vela
Que me arrasta e me joga pra longe
Que me arrastra y me aleja
Me empresta os mapas do amor
Préstame los mapas del amor
Pois eu quero chegar até você, até você
Que quiero llegar hasta a ti, a ti
