Translate to
Éloigne-toi de moi et fais-le bientôt
Aléjate de mí y hazlo pronto
Avant de te mentir
Antes de que te mienta
Ton ciel devient gris
Tu cielo se hace gris
Je marche déjà sous la tempête
Yo ya camino bajo la tormenta
Éloigne-toi de moi, échappe-toi, va-t'en
Aléjate de mí, escapa, vete
Je ne dois plus te voir
Ya no debo verte
Comprends que même si je te demande de partir
Entiende que, aunque pida que te vayas
Je ne veux pas te perdre
No quiero perderte
La lumière n'atteint plus
La luz ya no alcanza
Je ne veux pas marcher pieds nus dans la douleur
No quieras caminar sobre el dolor, descalza
Un ange veille sur toi
Un ángel te cuida
Et il a mis la vérité dans ma bouche pour te montrer la sortie
Y puso en mi boca la verdad para mostrarte la salida
Et éloigne-toi de moi, mon amour
Y aléjate de mí, amor
Je sais que tu as encore du temps
Yo sé que aún estás a tiempo
Je ne suis pas celui que je semble être vraiment
No soy quién, en verdad, parezco
Et désolé, je ne suis pas celui que tu penses
Y perdón, no soy quien crees
Je ne suis pas tombé du ciel
Yo no caí del cielo
Si tu ne me crois toujours pas, mon amour
Si aún no me lo crees, amor
Si vous voulez prendre le risque
Si quieres tú correr el riesgo
Vous verrez que je suis vraiment doué pour tricher.
Verás que soy realmente bueno en engañar
Et faire souffrir celui que j'aime le plus
Y hacer sufrir a quien más quiero
À qui j'aime le plus
A quien más quiero
Reste loin de moi, car tu sais très bien que je ne te mérite pas.
Aléjate de mí, pues tú bien sabes que no te merezco
J'aimerais me repentir, être le même
Quisiera arrepentirme, ser el mismo
Et ne pas te dire ça
Y no decirte esto
Éloigne-toi de moi, échappe-toi, va-t'en
Aléjate de mí, escapa, vete
Je ne dois plus te voir
Ya no debo verte
Comprends que même si je te demande de partir
Entiende que, aunque pida que te vayas
Je ne veux pas te perdre
No quiero perderte
La lumière n'atteint plus
La luz ya no alcanza
Je ne veux pas marcher pieds nus dans la douleur
No quieras caminar sobre el dolor, descalza
Un ange veille sur toi
Un ángel te cuida
Et il a mis la vérité dans ma bouche pour te montrer la sortie
Y puso en mi boca la verdad para mostrarte la salida
Et éloigne-toi de moi, mon amour
Y aléjate de mí, amor
Je sais que tu as encore du temps
Yo sé que aún estás a tiempo
Je ne suis pas celui que je semble être vraiment
No soy quién en verdad parezco
Et désolé, je ne suis pas celui que tu penses
Y perdón, no soy quien crees
Je ne suis pas tombé du ciel
Yo no caí del cielo
Si tu ne me crois toujours pas, mon amour
Si aún no me lo crees, amor
Si vous voulez prendre le risque
Si quieres tú correr el riesgo
Vous verrez que je suis vraiment doué pour tricher.
Verás que soy realmente bueno en engañar
Et faire souffrir, et faire pleurer
Y hacer sufrir, y hacer llorar
À qui j'aime le plus
A quien más quiero
Et éloigne-toi de moi, mon amour
Y aléjate de mí, amor
Je sais que tu as encore du temps
Yo sé que aún estás a tiempo
Je ne suis pas celui que je semble être vraiment
No soy quién en verdad parezco
Et désolé, je ne suis pas celui que tu penses
Y perdón, no soy quien crees
Je ne suis pas tombé du ciel
Yo no caí del cielo
Si tu ne me crois toujours pas, mon amour
Si aún no me lo crees, amor
Si vous voulez prendre le risque
Si quieres tú correr el riesgo
Vous verrez que je suis vraiment doué pour tricher.
Verás que soy realmente bueno en engañar
Et faire souffrir, faire pleurer
Y hacer sufrir, hacer llorar
À qui j'aime le plus
A quien más quiero
À qui j'aime le plus
A quien más quiero
