Translate to
Que nem o mosquito mais sonso da mosquitada
Igual que el mosquito más tonto de la manada,
Eu sigo sua luz mesmo que me leve a morrer
yo sigo tu luz aunque me lleve a morir.
Te sigo como são seguidos os pontos finais
Te sigo como le siguen los puntos finales
De todas as frases suicidas que buscam seu fim
a todas las frases suicidas que buscan su fin.
Que nem o poeta que decide trabalhar em um banco
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco,
Seria possível que eu no pior dos casos
sería posible que yo en el peor de los casos
Desse uma chave de judô no meu pobre coração
le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón,
Fazendo assinar chorando esta declaração
haciendo que firme llorando esta declaración.
Me calo porque é mais cômodo se enganar
Me callo porque es más cómodo engañarse,
Me calo porque a razão ganhou do coração
me callo porque ha ganado la razón al corazón.
Mas aconteça o que acontecer, mesmo que outro esteja ao meu lado
Pero pase lo que pase, aunque otro me acompañe,
Em silêncio amarei somente a você
en silencio te querré tan solo a ti.
Que nem um mendigo acha que o cinema é uma vitrine
Igual que un mendigo cree que el cine es un escaparate,
Que nem uma flor conformada decora um escritório elegante
igual que una flor resignada decora un despacho elegante,
Prometo chamar de "meu amor" o primeiro que não me machucar
prometo llamar "amor mío" al primero que no me haga daño
E rir será um luxo que eu esqueça quando tiver te esquecido
y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.
Mas que nem se espera como esperam na Praça de Maio
Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo,
Pretendo acender em segredo uma vela, só por precaução
procuro encender en secreto una vela, no sea que por si acaso
Um acaso algum dia querer te ver de novo
un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver,
Reduzindo estas palavras a um pedaço de papel
reduciendo estas palabras a un trozo de papel.
Me calo porque é mais cômodo se enganar
Me callo porque es más cómodo engañarse,
Me calo porque a razão ganhou do coração
me callo porque ha ganado la razón al corazón.
Mas aconteça o que acontecer, mesmo que outro esteja ao meu lado
Pero pase lo que pase, aunque otro me acompañe,
Em silêncio amarei somente a você
en silencio te querré tan solo a ti.
E me calo porque é mais cômodo se enganar
Y me callo porque es más cómodo engañarse,
Me calo porque a razão ganhou do coração
me callo porque ha ganado la razón al corazón.
Aconteça o que acontecer, e mesmo que outro esteja ao meu lado
Pero pase lo que pase, y aunque otro me acompañe,
Em silêncio te amarei, em silêncio te amarei
en silencio te querré, en silencio te amaré,
Em silêncio pensarei
en silencio pensaré...
Que rir será um luxo que eu esqueça quando tiver te esquecido
que reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.
