Los gatos no ladran English translation

India Martínez

Translate to

You just making a coffee
Tú preparando tan solo un café
hello nuvve Na prana havde
Con la mirada en el suelo
Getting used to doing the paper
Yo acostumbrándome a hacer el papel
of how we love each other
De como que nos queremos
Sure, lighter than water
Claro, más claro que el agua

Me picking up the edge of the sea
Yo recogiendo la orilla del mar
under time's carpet
Bajo la alfombra del tiempo
you, changing the verses
Tú descambiando los versos
And the lyric of our song
Y la letra de nuestra canción
Sure, lighter than water
Claro, más claro que el agua
Just like the cats don't bark
Igual que los gatos no ladran

we are not going to cry
No vamos a llorar
we are going to forget without tears
Vamos a olvidar sin lágrimas
the dreams that disguise the truth
Los sueños que disfrazan la verdad
path of good luck
Camino de la buena suerte
we're going to throw
Vamos a lanzar
The sad dolls to the loft
Las muñecas tristes al desván
and in that open suitcase
Y en esta maleta por cerrar
we'll save our luck.
Guardaremos nuestra suerte
Sure, lighter than water
Claro, más claro que el agua
Just like the cats don't bark
Igual que los gatos no ladran

What the breath goes through
Lo que atraviesa la respiración
Between your mouth and my mouth
Entre tu boca y la mía
the echo of your shoes telling me
El eco de tus zapatos me cuentan
that the goodbye begins
Que empieza la despedida
That it is clearer than water
Que está más claro que el agua
We learnt the trick
Nos aprendimos la trampa

we are not going to cry
No vamos a llorar
we are going to forget without tears
Vamos a olvidar sin lágrimas
the dreams that disguise the truth
Lo sueños que disfrazan la verdad
path of good luck
Camino de la buena suerte
we're going to throw
Vamos a lanzar
The sad dolls to the loft
Las muñecas tristes al desván
and in that open suitcase
Y en esta maleta por cerrar
we'll save our luck.
Guardaremos nuestra suerte

Already, clearer than water
Ya, más claro que el agua
we won't talk anymore
Que no hablemos más
we are not going to cry
No vamos a llorar
we are not going to cry
No vamos a llorar

path of good luck
Camino de la buena suerte
we're going to throw
Vamos a lanzar
The sad dolls to the loft
Las muñecas tristes al desván
and in that open suitcase
Y en esta maleta por cerrar
we'll save our luck.
Guardaremos nuestra suerte

Powered by musixmatch

Popular India Martínez Lyrics